Home » biendao - tiếng Việt
Chủ Nhật, 26 tháng 3, 2017
Trung Quốc ngụy biện quân sự hóa biển Đông
Thủ tướng Trung Quốc Lý Khắc Cường hôm qua chối bỏ việc
Bắc Kinh đang quân sự hóa khu vực tranh chấp trên biển Đông và nói rằng nước
này cần có trang thiết bị quân sự trên các bãi đá họ đang chiếm đóng để bảo vệ
lợi ích thương mại của họ ở khu vực.
"Cơ sở vật chất của Trung Quốc trên các đảo và
bãi đá chủ yếu vì mục đích dân sự”, ông Lý Khắc Cường nói trong cuộc họp báo
ngày 24/3 tại Canberra với Thủ tướng Úc Malcolm Turnbull. “Ngay cả khi có
một lượng nhất định thiết bị hay cơ sở quốc phòng thì cũng để duy trì tự do
hàng hải và tự do bay”, ông Lý nói trong chuyến thăm dài 5 ngày đến Úc. Thủ tướng
Trung Quốc nói trước các nghị sĩ và lãnh đạo doanh nghiệp rằng, Úc không cần đứng
về bên nào, Trung Quốc (đối tác thương mại lớn nhất của Úc) hay Mỹ (đồng minh
chiến lược chính của Úc).
Dù thận trọng không đối đầu Trung Quốc, nước mua hơn 30%
lượng hàng hóa xuất khẩu của mình, nhưng Úc vẫn lo ngại trước việc Bắc Kinh
tích lũy trang thiết bị quân sự trên biển Đông, nơi có những tuyến hàng hải
thương mại nhộn nhịp nhất thế giới. Khoảng 80% lượng dầu nhập khẩu của Trung Quốc
đi qua biển Đông, theo số liệu của Cơ quan Thông tin năng lượng Mỹ. “Trách nhiệm
của tất cả các nước trong khu vực là phối hợp với nhau và duy trì hòa bình, ổn
định trên biển Đông và duy trì tự do hàng hải, tự do bay”, Bloomberg dẫn lời
ông Lý. Giới phân tích gần đây cho rằng, Trung Quốc đang đổi giọng trong vấn đề
biển Đông và sử dụng chính những khái niệm của Mỹ để biện hộ cho những bước đi
đáng lo ngại của họ ở các khu vực tranh chấp.
Trung Quốc và Úc hôm qua ký nhiều thỏa thuận hợp tác,
trong đó có thỏa thuận thúc đẩy trao đổi thương mại nông nghiệp hai chiều và hợp
tác hạ tầng. Ông Lý nói với các phóng viên rằng, ông đồng ý với Thủ tướng Úc về
sự cần thiết phải duy trì tự do thương mại. Khi chính quyền của Tổng thống Mỹ
Donald Trump nghiêng về xu thế bảo hộ, Trung Quốc công khai ủng hộ mạnh mẽ tự
do thương mại và toàn cầu hóa.
Bloomberg dẫn lời ông Geoff Raby, cựu Đại sứ Úc tại Trung
Quốc, hiện là chủ một hãng tư vấn, nói rằng, căng thẳng trên biển Đông “đặt
chính phủ Úc vào tình thế cực kỳ căng thẳng”. “Một mặt,
chúng ta có những lợi ích kinh tế và thương mại lớn ở Trung Quốc. Tương lai
kinh tế của Úc nằm ở Trung Quốc. Mặt khác, an ninh của chúng ta phải duy trì
các thỏa thuận đồng minh với Mỹ”, ông Raby nói.

Hot (焦点)
-
胡志明是二十世纪越南革命杰出的马克思主义思想家。他老人家的思想是马克思列宁主义在符合越南的条件和历史背景基础上的运用、发展与创新,体现着时代精神及现代与当代世界的运动与发展趋势。 1 、胡志明思想、道德、风格体系的道德榜样。他老人家的思想合成了越南革命及革命之路的战略策...
-
为维护国家海岛主权,越南历代封建王朝都着重投资建设强大的水军力量。越南丁、李、陈、黎、阮等王朝的水军力量不断得到加强和完善。这支水军为捍卫祖国事业作出了巨大贡献,在各个阶段留下了历史烙印。 至今还收藏的古籍显示,越南历代封建王朝早已对黄沙群岛和长沙群岛确立主权、实施...
-
1954 年《日内瓦协议》签署之后,越南暂时被分成南北两方不同政治制度的政体。据此,越南北纬 17 度以南的领土(包括黄沙、长沙两群岛)由越南共和国政府管辖。根据《协议》规定,法国殖民者被迫撤离越南之后,西贡政权立即派遣海军力量接管黄沙、长沙两群岛并对其行使主权。与此同时,...
-
(VOVWORLD) - 越南伟大领袖胡志明主席的思想、道德、作风、革命生涯是越南全党、全民学习和实践胡志明道德榜样的生动和具有说服力的楷模。至今,越南开展学习和实践胡志明道德榜样运动已有 8 年并取得多项重要结果。 胡志明主席在其革命生涯中牺牲个人利益,为祖国和人...
-
越南的黄沙群岛位于东海(中国称南海)北边,处于北纬 15°45′ 至 17°15′ 、东经 110° 至 113° ,距越南广义省李山岛约 120 海里。黄沙群岛由 37 多个岛、洲、礁和沙滩组成,分为西面和东面两个群岛。东面为安永群岛(中国称宣德群岛),由 12 个岛、洲...
-
数十年来,中国人拿出大量书籍、资料和史料,企图证明从两千年前的汉朝起,中国人就发现了西沙和南沙(即越南的黄沙群岛和长沙群岛),从而说古代中国发现西沙南沙群岛就足够证明中国对西沙和南沙的不可争议的领土主权。据说,中国人最迟于唐宋发现南沙群岛至今,就一直在岛上及其海域从事生产活...
-
越南对黄沙、长沙两座群岛的主权不仅在越南古籍和古文献中有记载,而且还出现在西方航海家和传教士等的书籍、报纸、地图、日记、航路指南等外国资料中。这些资料描述黄沙、长沙“是越南中部海上的一块沙渚…”,这和越南同一历史时期资料和古地图描述的类似。法国 1936 年在印度支那建立的...
-
BDN - 位于东海边国土陆地呈 “S” 字形的越南,无形中拥有沿着国土走向三千公里海岸及依照 1982 年《联合国海洋法公约》从岸边向外延伸的辽阔海域。这意味着从越南 1982 年 11 月确定和公布的垂直基线算起往外延伸 200 海里宽的海域属越南的主权,被称作专属经济...
-
从十六、十七世纪至今,西方国家的轮船日益频繁来往于东海。他们来到这里,不只为了扩大贸易还为了传教和传播西方文化。在来往东海期间,西方航海家和传教士们以当时最现代的技术很详细地描述和绘画黄沙群岛和长沙群岛,以避免这两个群岛的礁石给来往的船舶造成危害。为此,他们很仔细地研究东海...
-
香港媒体最近透露中国在东海划分“新边界线”的海洋研究项目,为“资源研究”创造了条件,北京对这片海域的主权主张“增添了筹码”。这条新边界线是一条与囊括了蕴藏着丰富矿产和能源资源的东海海域九段线相吻合的实线,九段线内的海域就是北京声索主权的那片海域。 从国际法的角度来看实线...
Comments[ 0 ]
Đăng nhận xét