Home »
Thứ Sáu, 29 tháng 4, 2016
Ngoại trưởng Mỹ: Khép lại quá khứ, hướng tới tương lai – Bài học từ chiến tranh Việt Nam
Tối 27/4
(sáng 28/4 theo giờ Hà Nội), tại hội thảo về chiến tranh Việt Nam với tên gọi
"Vietnam War Summit" diễn ra tại Thư viện Tổng thống Lyndon Baines
Johnson ở thành phố Austin, thủ phủ bang Texas, Ngoại trưởng Mỹ John Kerry đã
có bài phát biểu đầy xúc động về chiến tranh Việt Nam với tư cách một người từng
trực tiếp tham gia cuộc chiến, cho rằng cuộc chiến tranh Việt Nam đã cho thấy một
bài học về việc khép lại quá khứ để hướng tới tương lai.
Buổi hội thảo
trên diễn ra vào thời điểm kỷ niệm 41 năm kết thúc cuộc chiến tranh ở Việt Nam
và trước khi Ngoại trưởng Kerry tháp tùng Tổng thống Mỹ Barack Obama thăm chính
thức Việt Nam vào cuối tháng 5 tới trong bối cảnh quan hệ hai nước đang phát
triển mạnh mẽ, đã thu hút sự tham dự của gần 1.000 người, bao gồm các cựu chiến
binh Mỹ, các chính khách, nhà báo từng tham gia chiến tranh Việt Nam cũng như
những học giả nghiên cứu về chiến tranh Việt Nam...
Phát biểu tại
hội thảo, Ngoại trưởng Kerry chỉ rõ bài học quan trọng nhất mà nước Mỹ cần rút
ra từ kinh nghiệm của cuộc chiến tranh Việt Nam là khi đánh giá về một nước cần
nhìn nhận qua lăng kính của người dân ở chính nước đó. Ông ca ngợi sự cởi mở
"phi thường" của nhân dân Việt Nam khi vượt qua sự thù hận để mở rộng
cửa cho phép người Mỹ quay trở lại tìm kiếm binh lính Mỹ bị chết hoặc mất tích
trong chiến tranh Việt Nam, cho dù còn rất nhiều bộ đội Việt Nam hy sinh vẫn
chưa tìm được hài cốt.
Theo ông,
phía Việt Nam muốn làm như vậy bởi vì chính bản thân người dân Việt Nam cũng muốn
gác lại quá khứ chiến tranh để hướng tới tương lai. Ngoại trưởng Kerry nhấn mạnh
với ông cũng như nhiều cựu binh Mỹ khác, quá trình hàn gắn và bình thường hóa
quan hệ sau chiến tranh không phải là lãng quên vì lãng quên có nghĩa là ngừng
học hỏi.
Ông Kerry nhấn
mạnh quan hệ giữa Mỹ và Việt Nam đã thay đổi nhanh chóng sau 20 năm bình thường
hóa quan hệ, số lượng du khách Mỹ tới Việt Nam tăng từ 60.000 lên nửa triệu người,
kim ngạch thương mại song phương tăng từ 400 triệu USD lên 45 tỷ USD, số lượng
du học sinh Việt Nam tại Mỹ tăng từ 800 lên gần 19.000 người.
Ông Kerry thừa
nhận mặc dù vẫn còn tồn tại những bất đồng, hai nước đều đang cố gắng vượt qua
và tôn trọng thể chế chính trị của nhau. Hiện, hai nước đang tăng cường hợp tác
trên các lĩnh vực, đặc biệt là trong các vấn đề an ninh, quan hệ giữa quân đội
với quân đội ngày càng được mở rộng, hai nước tham gia Hiệp định Đối tác xuyên
Thái Bình Dương (TPP) chiếm tới hơn 40% GDP toàn cầu, hợp tác chặt chẽ trong vấn
đề sông Mekong, trường Đại học Full Bright sẽ được mở tại thành phố Hồ Chí Minh
vào cuối năm nay,...
Trên cương vị
một quân nhân, ông Kerry từng được trao nhiều huân chương khi phục vụ trong lực
lượng Hải quân Mỹ trong chiến tranh Việt Nam. Tuy nhiên, sau khi rời quân ngũ,
ông trở thành một người phản chiến mạnh mẽ dẫn đến làn sóng biểu tình rầm rộ phản
đối chiến tranh Việt Nam tại Mỹ hồi năm 1971. Ngoại trưởng Kerry cho biết ông
thường hồi tưởng lại những ký ức về cuộc chiến tranh Việt Nam khi tìm kiếm giải
pháp tại các nước bị chiến tranh tàn phá như Syria, Triều Tiên hay cuộc chiến
chống tổ chức "Nhà nước Hồi giáo" (IS) tự xưng.
Trong khuôn
khổ hội thảo "Vietnam War Summit" kéo dài 3 ngày (từ 26-28/4) với mục
đích trao đổi thẳng thắn về chiến tranh Việt Nam, bài học và di sản của cuộc
chiến còn có sự góp mặt của rất nhiều nhân chứng lịch sử như cựu Ngoại trưởng Mỹ
Henry Kissinger, người từng phục vụ dưới các đời Tổng thống Mỹ Richard Nixon và
Gerald Ford; nhà hành động phản chiến Tom Hayden; phóng viên ảnh Nick Út của
hãng thông tấn AP, người từng đoạt giải báo chí Pulitzer với bức ảnh nổi tiếng
"Em bé Napalm"..

- Không có bài viết liên quan
Hot (焦点)
-
胡志明是二十世纪越南革命杰出的马克思主义思想家。他老人家的思想是马克思列宁主义在符合越南的条件和历史背景基础上的运用、发展与创新,体现着时代精神及现代与当代世界的运动与发展趋势。 1 、胡志明思想、道德、风格体系的道德榜样。他老人家的思想合成了越南革命及革命之路的战略策...
-
为维护国家海岛主权,越南历代封建王朝都着重投资建设强大的水军力量。越南丁、李、陈、黎、阮等王朝的水军力量不断得到加强和完善。这支水军为捍卫祖国事业作出了巨大贡献,在各个阶段留下了历史烙印。 至今还收藏的古籍显示,越南历代封建王朝早已对黄沙群岛和长沙群岛确立主权、实施...
-
1954 年《日内瓦协议》签署之后,越南暂时被分成南北两方不同政治制度的政体。据此,越南北纬 17 度以南的领土(包括黄沙、长沙两群岛)由越南共和国政府管辖。根据《协议》规定,法国殖民者被迫撤离越南之后,西贡政权立即派遣海军力量接管黄沙、长沙两群岛并对其行使主权。与此同时,...
-
(VOVWORLD) - 越南伟大领袖胡志明主席的思想、道德、作风、革命生涯是越南全党、全民学习和实践胡志明道德榜样的生动和具有说服力的楷模。至今,越南开展学习和实践胡志明道德榜样运动已有 8 年并取得多项重要结果。 胡志明主席在其革命生涯中牺牲个人利益,为祖国和人...
-
越南的黄沙群岛位于东海(中国称南海)北边,处于北纬 15°45′ 至 17°15′ 、东经 110° 至 113° ,距越南广义省李山岛约 120 海里。黄沙群岛由 37 多个岛、洲、礁和沙滩组成,分为西面和东面两个群岛。东面为安永群岛(中国称宣德群岛),由 12 个岛、洲...
-
数十年来,中国人拿出大量书籍、资料和史料,企图证明从两千年前的汉朝起,中国人就发现了西沙和南沙(即越南的黄沙群岛和长沙群岛),从而说古代中国发现西沙南沙群岛就足够证明中国对西沙和南沙的不可争议的领土主权。据说,中国人最迟于唐宋发现南沙群岛至今,就一直在岛上及其海域从事生产活...
-
越南对黄沙、长沙两座群岛的主权不仅在越南古籍和古文献中有记载,而且还出现在西方航海家和传教士等的书籍、报纸、地图、日记、航路指南等外国资料中。这些资料描述黄沙、长沙“是越南中部海上的一块沙渚…”,这和越南同一历史时期资料和古地图描述的类似。法国 1936 年在印度支那建立的...
-
BDN - 位于东海边国土陆地呈 “S” 字形的越南,无形中拥有沿着国土走向三千公里海岸及依照 1982 年《联合国海洋法公约》从岸边向外延伸的辽阔海域。这意味着从越南 1982 年 11 月确定和公布的垂直基线算起往外延伸 200 海里宽的海域属越南的主权,被称作专属经济...
-
从十六、十七世纪至今,西方国家的轮船日益频繁来往于东海。他们来到这里,不只为了扩大贸易还为了传教和传播西方文化。在来往东海期间,西方航海家和传教士们以当时最现代的技术很详细地描述和绘画黄沙群岛和长沙群岛,以避免这两个群岛的礁石给来往的船舶造成危害。为此,他们很仔细地研究东海...
-
香港媒体最近透露中国在东海划分“新边界线”的海洋研究项目,为“资源研究”创造了条件,北京对这片海域的主权主张“增添了筹码”。这条新边界线是一条与囊括了蕴藏着丰富矿产和能源资源的东海海域九段线相吻合的实线,九段线内的海域就是北京声索主权的那片海域。 从国际法的角度来看实线...
Comments[ 0 ]
Đăng nhận xét