Home » Archives for tháng 1 2022
疫苗外交——希望的支点
07:38 |2021年,越南乃至世界面临了如何应对新冠肺炎疫情危机的严峻考验,这场危机给每个国家和每个家庭留下了难以治愈的伤痕。
在抗击疫情的征程中,越南党、国家和人民在“疫苗外交”——具有时代气息的外交阵线上取得了值得珍惜的成果。
2021年9月25日晚9时,越南国家主席阮春福和越南高级代表团的专机降落河内内排国际机场,圆满结束从9月18日至24日对古巴进行正式访问和在美国纽约出席第76届联合国大会一般性辩论及开展系列双边活动之旅。飞机降落几分钟后,一场特别仪式就在内排国际机场举行。那是跟随阮春福主席一行运回越南的新冠疫苗和医疗物资移交仪式。
在飞机加油时发出的嗡嗡声中,在场的《人民军队报》记者听到了越南外交部副部长邓黄江通知:“此次工作之旅取得的突出、务实成果之一是,越南高级代表团得到了国际社会的有效支持,特别是对新冠肺炎疫情防控方面的支持。除了国家主席专机上承载由古巴捐赠的105万剂Abdala疫苗以外,其他国家和伙伴已承诺向越南援助和供应150万剂新冠疫苗。美国也承诺通过“新冠肺炎疫苗实施计划”(COVAX)机制向越南援助大量疫苗。值得一提的是,阮春福主席在会见辉瑞公司领导时,辉瑞承诺在2021年内交付与越南签署购买合同中的所有3100万剂疫苗,并在有足够的有效性和安全性数据时将交付2000万剂儿童疫苗。除疫苗外,许多伙伴和旅居美国越南侨胞捐赠了价值达880万美元的医疗物资等。
在过去一年里,有很多类似的航班承载着为越南人民带来宝贵疫苗的使命,而这背后是开展一系列疫苗外交活动的主动性和积极性。
不难看出,在过去的一年里,越南的疫苗战略和疫苗外交在各个层面,尤其是高层都得到坚决、有条不紊的开展。越共中央总书记、国家主席、政府总理、国会主席以及国防部、外交部和其他部门领导在每一次出访和接触中都把疫苗外交视为头等优先事项。党和国家领导人以不拘泥形式的方针呼吁各国、各国际组织和疫苗生产企业为越南提供疫苗,可能在双边或多边论坛、通过电话或信函等形式。这些特殊的外交努力带来了重要的成果,伸向社会的每一个角落和细胞,截至2021年12月20日,全国累计接种新冠疫苗近1.395亿剂次。卫生部还透露,2021年11月,越南疫苗接种速度位居世界第三,仅次于中国和印度。这是会说话的数字!
回顾过去,就从新冠肺炎疫情爆发初期,中央政治局、中央书记处、政府、政府总理、国家新冠肺炎疫情防控指导委员会已提前预报和全面指导疫情防控工作,其中包括开展疫苗战略,将疫苗外交视为抗疫阵线上的先锋。
结果是,从2021年3月至12月,越南已接收近1.72亿剂新冠疫苗。更可喜的是,大部分重要伙伴和传统友国都向越南提供数百万剂新冠疫苗及许多医疗设备,助力国内的疫情防控工作。
可以看出,过去一段时间的疫苗外交活动体现了越南党、国家和人民为保护人民健康,充分调动国内和国际资源以早日战胜疫情,恢复和发展经济所作出的努力。疫苗外交也证明,保障人民健康和生命安全始终是越南的核心任务,在最严峻的情况下得到优先考虑,体现了以人为本制度的人文本质。
如何不被新冠病毒的浪潮席卷而去,或许仍是包括越南在内的所有国家的时事热点话题,而答案或许仍是疫苗。特别是,在越南政府决定将战略方向从“新冠清零(Zero Covid)”转变为安全、灵活适应和有效控制疫情时,疫苗发挥了更加重要的作用。为了做到这一点,国家还有很多工作要做,其中包括继续在各级开展疫苗外交工作。至今,政府疫苗外交工作组已制定2022年购买疫苗的计划,确保有儿童新冠疫苗和成人加强剂,与此同时,继续获取新冠肺炎治疗药物,加强互联互通,支持合作以提高基层医疗和预防医疗的能力。
预计2022年将是充满挑战的一年,疫情的阴影继续笼罩世界,影响到世界人民的生活和健康,尤其是在全世界还来不及从最初的冲击中恢复过来的时候,又要经受了新冠病毒新变种造成的一次致命打击。
Ngoại giao vaccine - điểm tựa của hy vọng
06:36 |Năm 2021, thế giới nói chung, Việt Nam nói
riêng lại trải qua một kỳ sát hạch nghiêm túc về cách chống chọi với cuộc khủng
hoảng Covid-19 vốn đang để lại những vết thương rất khó bù đắp của mỗi quốc gia
và mỗi gia đình. Trên hành trình chống dịch đã làm sáng rõ thêm những thành quả
đáng trân trọng mà Đảng, Nhà nước và nhân dân ta đạt được trên mặt trận ngoại
giao mang đậm hơi thở thời cuộc: Ngoại giao vaccine.
Khoảng 21 giờ ngày 25-9-2021, một buổi lễ đặc
biệt được tổ chức ngay tại sân bay quốc tế Nội Bài ít phút sau khi chuyên cơ chở
Chủ tịch nước Nguyễn Xuân Phúc cùng đoàn đại biểu cấp cao Việt Nam hạ cánh, kết
thúc tốt đẹp chuyến thăm chính thức Cuba, tham dự Phiên thảo luận chung cấp cao
Khóa 76 Đại hội đồng Liên hợp quốc và thực hiện các hoạt động song phương tại
Hoa Kỳ. Đó là buổi lễ tiếp nhận vaccine, trang thiết bị và vật tư y tế phòng,
chống dịch (PCD) Covid-19 được chuyển về Việt Nam cùng đoàn công tác của Chủ tịch
nước.
Giữa tiếng ồn phát ra từ động cơ của những
chiếc máy bay đang tiếp nhiên liệu, có mặt tại buổi lễ hôm đó, phóng viên Báo
Quân đội nhân dân được nghe Thứ trưởng Bộ Ngoại giao Đặng Hoàng Giang thông
báo: "Một trong những kết quả nổi bật, đầy thiết thực của chuyến công tác
là đã tranh thủ được sự ủng hộ hiệu quả của cộng đồng quốc tế, đặc biệt là cho
công tác PCD Covid-19.
Ngoài 1,05 triệu liều vaccine Abdala của Cuba
chuyển về nước theo chuyên cơ của Chủ tịch nước, các nước, các đối tác đã cam kết
viện trợ và cung cấp 1,5 triệu liều vaccine cho Việt Nam. Hoa Kỳ cũng cam kết
viện trợ một số lượng lớn vaccine cho Việt Nam thông qua cơ chế COVAX. Riêng
trong cuộc làm việc của Chủ tịch nước với công ty Pfizer, công ty này cam kết
chuyển đủ 31 triệu liều vaccine đã ký hợp đồng với Việt Nam ngay trong năm 2021
và 20 triệu liều vaccine cho trẻ em khi có đầy đủ dữ liệu về hiệu quả và tính
an toàn. Đó là chưa kể nhiều đối tác và kiều bào tại Hoa Kỳ còn hỗ trợ vật phẩm
y tế với trị giá 8,8 triệu USD".
Năm qua, đã có không ít chuyến bay tương tự
mang theo sứ mệnh đưa nguồn vaccine quý giá về với nhân dân Việt Nam và đằng
sau đó là sự chủ động, tích cực tiến hành hàng loạt hoạt động ngoại giao
vaccine mà báo, đài không thể bỏ sót trong mỗi bản tin thời sự.
Dễ nhận thấy trong suốt hơn một năm qua, chiến
lược vaccine và ngoại giao vaccine của Việt Nam đã được triển khai rất quyết liệt,
bài bản ở các cấp, đặc biệt là cấp cao. Tổng Bí thư, Chủ tịch nước, Thủ tướng
Chính phủ, Chủ tịch Quốc hội và những người đứng đầu Bộ Quốc phòng, Bộ Ngoại
giao cùng các bộ, ngành khác trong mỗi chuyến công du, mỗi cuộc tiếp xúc đều
coi ngoại giao vaccine là một trong những ưu tiên hàng đầu.
Việc kêu gọi các nước, các tổ chức quốc tế và
doanh nghiệp sản xuất vaccine hỗ trợ vaccine cho Việt Nam cũng được lãnh đạo Đảng,
Nhà nước triển khai với phương châm không câu nệ hình thức, có thể tại các diễn
đàn song phương hay đa phương, điện đàm hoặc gửi thư... Và những nỗ lực ngoại
giao đặc biệt ấy đã đem lại những thành quả quan trọng, hiển hiện ở mọi ngõ
ngách, tế bào của xã hội khi tính đến ngày 20-12-2021, cả nước đã tiêm gần
139,5 triệu liều vaccine ngừa Covid-19. Bộ Y tế còn cho biết, tốc độ tiêm
vaccine của Việt Nam trong tháng 11-2021 đứng thứ 3 thế giới, chỉ sau Trung Quốc
và Ấn Độ. Đó là những con số biết nói!
Nhìn lại, ngay từ khi dịch Covid-19 bùng
phát, Bộ Chính trị, Ban Bí thư, Chính phủ, Thủ tướng Chính phủ, Ban chỉ đạo Quốc
gia PCD Covid-19 đã sớm dự báo, chỉ đạo toàn diện công tác PCD, trong đó có triển
khai chiến lược vaccine, coi ngoại giao vaccine là một mũi nhọn trên mặt trận
chống dịch.
Kết quả là chỉ từ tháng 3 đến giữa tháng
12-2021, Việt Nam đã tiếp nhận gần 172 triệu liều vaccine ngừa Covid-19. Đáng mừng
hơn nữa là hầu hết các đối tác quan trọng và các nước bạn bè truyền thống đều
đã hỗ trợ Việt Nam hàng triệu liều vaccine cùng nhiều trang thiết bị y tế, trực
tiếp phục vụ công tác PCD ở trong nước.
Cũng cần thấy rằng, các hoạt động ngoại giao
vaccine thời gian qua là minh chứng sinh động cho quyết tâm của Đảng, Nhà nước
và nhân dân Việt Nam trong việc bảo vệ sức khỏe của mỗi người dân, huy động tối
đa mọi nguồn lực trong nước và quốc tế để sớm vượt qua đại dịch, phục hồi và tiếp
tục phát triển kinh tế. Ngoại giao vaccine cũng chứng tỏ việc bảo đảm an toàn mạng
sống, sức khỏe cho người dân luôn là nhiệm vụ trọng tâm của Việt Nam, được ưu
tiên trong những hoàn cảnh ngặt nghèo nhất, thể hiện bản chất nhân văn của một
chế độ hướng tới con người.
Làm sao để không bị làn sóng virus SARS-CoV-2
cuốn phăng có lẽ vẫn sẽ là vấn đề thời sự nóng bỏng của tất cả các quốc gia,
trong đó có Việt Nam, và câu trả lời phần nhiều vẫn sẽ được quyết định bởi
vaccine. Đặc biệt, vaccine càng đóng vai trò quan trọng khi Chính phủ Việt Nam
đưa ra quyết định chuyển hướng chiến lược từ “Zero Covid” (không Covid) sang
thích ứng an toàn, linh hoạt, kiểm soát hiệu quả dịch Covid-19.
Để thực hiện điều đó, đất nước còn nhiều việc
phải làm, trong đó có việc tiếp tục công cuộc ngoại giao vaccine ở các cấp. Đến
nay, Tổ công tác của Chính phủ về ngoại giao vaccine đã xây dựng kế hoạch mua
vaccine năm 2022, bảo đảm có vaccine cho trẻ em và tiêm liều tăng cường cho người
trưởng thành, cùng với đó là tiếp tục tiếp cận nguồn thuốc điều trị Covid-19,
tăng cường kết nối, hỗ trợ hợp tác nâng cao năng lực y tế cơ sở, y tế dự phòng.
Năm 2022 được dự báo là một năm còn nhiều thử
thách khi bóng đen đại dịch tiếp tục khiến lá phổi toàn cầu phập phồng bất ổn,
nhất là khi cả thế giới chưa kịp gượng dậy sau cú sốc ban đầu thì đã bị giáng
thêm đòn chí tử bởi sự xuất hiện các biến thể mới của virus SARS-CoV-2.
Trong bối cảnh ấy, những thành tựu ngoại giao vaccine mà Việt Nam thu được sẽ là điểm tựa quý giá để đất nước bước vào năm mới với hy vọng đẩy lùi đại dịch, lấy lại sức sống trên những con phố, nhà máy, công trường, những trung tâm thương mại, khu vui chơi, giải trí và sự bình yên dưới mỗi mái nhà.
严峻的考验
05:33 |2021年我国经济继续面对新冠肺炎疫情的复杂变化。但是,基于稳固的基础与主动、灵活的调控政策,越南经济已体现强烈的承受能力。宏观经济继续稳定是2022年经济复苏和发展的重要基础。
回顾2021年全球经济图,新冠肺炎疫情对经济社会的稳定和发展的消极影响比2020年更严重。在越南,疫情蔓延各大经济中心、工业区、加工区,变化非常复杂。
应对Delta变种,政府要采取前所未有的坚决防控措施,旨在保卫人民的身体健康和生命安全。疫病的影响很严重的,2021年第三季国内生产总值首次猛跌,越南公布季度国内生产总值以来最深的下降。
新冠肺炎疫情像经济体“健康”的一个严峻考验。回顾2021年,尽管国内生产总值不达到既定目标,但仍达2.58%。其说明经济体的稳固基础,领导班子的灵活应对方式与各家企业的创新和耐力承受。
计划与投资部部长阮志勇表示,在困难的背景下,此结果体现整个政治系统的参加,中央、地方机关,尤其是卫生、军队、公安等站在疫情阻击战前线上的力量的努力;各阶层人民、企业的团结精神,国际友人的支持。
“政府本着安全、灵活适应,有效管控疫情方针颁发128/NQ-CP号决议是正确、及时与重要的决定,符合实际情况,有助于2021年末经济快速复苏,并为2022年经济社会发展打下基础”,阮志勇部长称。
世卫组织预报,Omicron变种以前所未有的速度蔓延。这是越南乃至世界各国的巨大不定因素和危机。两年来的经验指出,我们要灵活适应,与那个不定因素“共处”。
困难和挑战虽多,但各国际组织和经济专家认为,2022年,越南经济继续呈现乐观信息。因宏观经济基础稳定;经济体各大平衡基本上得到保障,出口金额良好增长,国际清算杠杆顺差;投资经验环境得到外国投资商的信心。
此外,越南正在扩大打疫苗范围,其有助于推进国内生产总值增长。世行认定,越南经济情况正在改善和蓬勃复苏。驻英国伦敦HSBC银行预报,由于外国直接投资,2022年越南经济有望恢复6.8%增长幅度。
2022年,国会提出增长目标为6%至6.5%;人均国内生产总值达3.900美元;消费者物价指数约为4%。阮志勇部长认为,这些目标很有可行性,已顾及疫病管控与经济复苏能力。越南重新开放,各出口、投资服务区域将为增长作出巨大贡献,通货膨胀将被控制。
新冠肺炎疫情造成诸多消极影响,但疫情也是形成革新以越过困难的催化剂。越南经济体数字转换进度已被加快是一个典型的例子。
Phép thử khắc nghiệt
04:30 |Thêm một năm đầy biến động của nền kinh tế
trước diễn biến phức tạp của dịch Covid-19. Tuy nhiên, nhờ có nền tảng vững chắc
và chính sách điều hành chủ động, linh hoạt, nền kinh tế Việt Nam đã thể hiện sức
chống chịu mãnh liệt. Kinh tế vĩ mô tiếp tục ổn định chính là nền tảng quan trọng
để năm 2022 kinh tế Việt Nam sẽ phục hồi, phát triển.
Nhìn bức tranh toàn cầu trong năm qua, những
tác động tiêu cực đến sự ổn định và phát triển kinh tế-xã hội của đại dịch
Covid-19 được đánh giá là nghiêm trọng hơn nhiều so với năm 2020. Ở Việt Nam, dịch
bệnh đã xâm nhập vào các trung tâm kinh tế lớn, khu công nghiệp, khu chế xuất với
diễn biến rất phức tạp.
Đối phó với biến thể Delta có tốc độ lây lan
nhanh và nguy hiểm, Chính phủ phải áp dụng các biện pháp phòng, chống dịch chưa
có tiền lệ, quyết liệt để bảo vệ sức khỏe và tính mạng nhân dân. Tác động của dịch
bệnh là rất nặng nề, lần đầu tiên tăng trưởng GDP quý III năm 2021 giảm sâu
(-6,02%). Đây là mức giảm sâu nhất kể từ khi Việt Nam tính và công bố GDP quý đến
nay; ước tính GDP của Việt Nam năm 2021 đạt 2,58%.
Đại dịch Covid-19 giống như một phép thử khắc
nghiệt cho "sức khỏe” của nền kinh tế. Nhìn lại kết quả trong năm 2021, dù
tăng trưởng GDP không đạt kế hoạch nhưng xét trong bối cảnh chung, Việt Nam vẫn
đạt tăng trưởng khoảng 2,58%. Điều này cho thấy nền tảng vững chắc của nền kinh
tế, cách thức ứng phó linh hoạt của những người “đứng mũi chịu sào” và sự sáng
tạo, sức chống chịu bền bỉ của các doanh nghiệp trong đại dịch Covid-19.
Bày tỏ về điều này, Bộ trưởng Bộ Kế hoạch và
Đầu tư Nguyễn Chí Dũng cho biết, trong bối cảnh hết sức khó khăn, kết quả này
cho thấy sự vào cuộc của cả hệ thống chính trị; nỗ lực, cố gắng của các cơ quan
Trung ương, địa phương, nhất là các lực lượng tuyến đầu chống dịch như y tế,
quân đội, công an; tinh thần đoàn kết, đồng tình ủng hộ của các tầng lớp nhân
dân, doanh nghiệp; sự hỗ trợ kịp thời của bạn bè quốc tế.
“Việc Chính phủ ban hành Nghị quyết số
128/NQ-CP với phương châm "thích ứng an toàn, linh hoạt, kiểm soát hiệu quả
dịch Covid-19" là quyết định đúng đắn, kịp thời và quan trọng, phù hợp với
tình hình thực tiễn, tạo nền tảng quan trọng để phục hồi kinh tế nhanh trong những
tháng cuối năm 2021, tạo nền tảng cho phát triển kinh tế-xã hội năm 2022”, Bộ
trưởng Nguyễn Chí Dũng bày tỏ.
Tổ chức Y tế thế giới (WHO) vừa đưa ra dự
báo, chủng virus Omicron đang lây lan với tốc độ “chưa từng thấy”. Đây rõ ràng
là yếu tố bất định và là nguy cơ lớn cho không chỉ Việt Nam mà cả thế giới
trong năm 2022. Nhưng kinh nghiệm của hai năm chống dịch Covid-19 cho thấy,
không thể né tránh mà buộc phải thích ứng linh hoạt, phải “sống chung” với các
yếu tố bất định đó.
Khó khăn, thách thức còn nhiều, tuy nhiên,
các tổ chức quốc tế, chuyên gia kinh tế phân tích, kinh tế Việt Nam năm 2022 tiếp
tục có nhiều triển vọng lạc quan. Đó là bởi, nền tảng kinh tế vĩ mô ổn định;
các cân đối lớn của nền kinh tế cơ bản được bảo đảm, kim ngạch xuất khẩu tăng
khá cao, cán cân thanh toán quốc tế thặng dư; nhà đầu tư nước ngoài tin tưởng
vào môi trường đầu tư kinh doanh.
Cùng với đó, Việt Nam đang mở rộng phạm vi
tiêm chủng và điều đó có thể giúp đẩy nhanh tốc độ tăng trưởng GDP. Điển hình,
trong báo cáo cập nhật tình hình kinh tế vĩ mô Việt Nam tháng 12-2021, Ngân
hàng Thế giới (WB) nhận định, tình hình kinh tế Việt Nam đang cải thiện, phục hồi
mạnh mẽ và Chính phủ cần hỗ trợ về chính sách tài khóa nhằm thúc đẩy nhu cầu từ
khu vực tư nhân cũng như giúp phục hồi kinh tế.
Trong khi đó, Ngân hàng HSBC có trụ sở tại
London (Anh) dự báo, kinh tế Việt Nam năm 2022 có thể lấy lại được nhịp độ tăng
trưởng GDP ở mức 6,8%, với động lực chủ yếu đến từ dòng vốn đầu tư trực tiếp nước
ngoài (FDI) mạnh mẽ, tập trung vào các lĩnh vực sản xuất, từ đó thúc đẩy xuất
khẩu.
Năm 2022, Quốc hội đặt chỉ tiêu tăng trưởng
GDP ở mức 6-6,5%; GDP bình quân đầu người đạt 3.900USD; tốc độ tăng chỉ số giá
tiêu dùng (CPI) bình quân khoảng 4%... Theo Bộ trưởng Nguyễn Chí Dũng, những mục
tiêu này đều có cơ sở để thực thi, có tính đến khả năng kiểm soát dịch bệnh
cũng như khả năng phục hồi của nền kinh tế. Khi chúng ta mở cửa trở lại, các
khu vực xuất khẩu, dịch vụ đầu tư sẽ có đóng góp rất lớn cho tăng trưởng và lạm
phát được kiểm soát.
Theo các chuyên gia, đại dịch Covid-19 gây ra
nhiều tác động tiêu cực, song nhìn ở khía cạnh khác, khủng hoảng Covid-19 là chất
xúc tác hình thành nên nhiều sự đổi mới để vượt qua gian khó. Điển hình như tiến
độ chuyển đổi số của nền kinh tế trong nước đã được đẩy nhanh.
保障社会民生:2021年越南的亮点
02:38 |社会民生是越南社会政策体系的基本支柱之一。 2021年,越南颁布了史无前例的社会保障政策,紧急采取帮助人民和企业减少因新冠肺炎疫情造成的困难的扶助措施,为国家可持续发展事业和保障人权做出了重要贡献。
社会民生体系的基本支柱包括国家主导的创造就业、社会保险、社会救助和扶贫减贫,为社会各阶层人民、各社会群体特别是弱势人群构筑了一个多层次的安全网。在新冠肺炎疫情爆发的背景下,政府颁布了 3 项主要的社会民生一揽子政策, 其中包括多项史无前例的政策和特殊情况下的临时措施,以迅速满足紧急需求。
据越南劳动、荣军社会部统计,2021年,74万名雇主和超过4280万人成为社会保障政策的受益者。投入总经费接近 71.5 万亿越盾。资助政策分成三大类, 即保险政策类、货币救助政策类和贷款政策类。 其中政府关于从失业保险基金中拨款资助遭受疫情影响的劳动者和雇主政策的第116号决议是一项前所未有的政策,有助于劳动者克服困难和稳定生活,防止劳动力供应链断裂和劳动力短缺。
除了按照政府决议实施扶助政策外,2021年还实施了其它多项社会民生政策。越南儿童基金会与全国46个省市联合向因疫情失去父母的4000多名孤儿和新生儿提供近150亿越盾救助。
保障社会民生的要素之一是照顾劳动者,扶持和恢复劳动力市场。 2021年,越南发布了支持劳动力市场复苏和发展计划。其目标是将城镇失业率控制在4%以下,农村就业不足率控制在2%以下。此外还促进重点经济区和经济区、各工业园区、高新区的企业员工安心工作、恢复劳动生产和重返工作岗位。
为了创造良好的就业机会和可持续收入,乃至培训和提高劳动力素质,支持劳动力市场复苏和发展计划还资助建设和发展安全生产模式,同时及时建立信息数据系统,服务于劳动力供需对接。计划提出了六项主要任务,包括研究、制定和组织实施扶助劳动者、保障社会民生、吸引劳动者重返工作岗位的政策;指导雇主利用贷款支付工资机制;国家就业基金为创造就业提供支持贷款;不限制 一个月的加班时间;降低通过就业服务中心招聘员工的费用;向劳务输出提供资助;根据疫情情况对当地工人进行现场培训;增加对国家就业基金的资金投入。
Đảm bảo an sinh xã hội: điểm sáng của Việt Nam trong năm 2021
02:25 |Trong năm 2021, Việt Nam ban hành nhiều chính
sách an sinh xã hội chưa từng có tiền lệ, triển khai khẩn trương các biện pháp
hỗ trợ để giúp người dân và doanh nghiệp giảm bớt khó khăn do ảnh hưởng của đại
dịch COVID - 19. Do đó, đã góp phần quan trọng vào sự phát triển bền vững của
quốc gia, đảm bảo quyền con người.
Các trụ cột cơ bản của hệ thống an sinh xã hội
gồm tạo việc làm, bảo hiểm xã hội, trợ giúp xã hội và giảm nghèo do nhà nước
làm chủ đạo, tạo ra một lưới an toàn nhiều tầng cho tất cả các thành viên, các
nhóm xã hội, nhất là các đối tượng yếu thế, dễ bị tổn thương. Trong bối cảnh đại
dịch COVID - 19, Chính phủ ban hành 3 gói chính sách an sinh lớn. Nhiều chính
sách chưa từng có tiền lệ và những giải pháp tình thế trong bối cảnh đặc biệt để
kịp thời đáp ứng các yêu cầu cấp bách.
Thống kê của Bộ lao động, thương binh và xã hội
cho biết năm 2021, hơn 740 nghìn lượt người sử dụng lao động và trên 42,8 triệu
lượt người dân... được hưởng các chính sách an sinh xã hội. Tổng kinh phí là gần
71,5 nghìn tỷ đồng. Các chính sách hỗ trợ hướng tới 3 nhóm lớn: nhóm chính sách
về bảo hiểm; nhóm chính sách hỗ trợ bằng tiền; nhóm chính sách cho vay vốn. Đặc
biệt, Nghị quyết số 116/NQ-CP về chính sách hỗ trợ người lao động và người sử dụng
lao động bị ảnh hưởng bởi đại dịch COVID-19 từ Quỹ bảo hiểm thất nghiệp là
chính sách chưa từng có tiền lệ, góp phần hỗ trợ người lao động khắc phục khó
khăn, ổn định cuộc sống, chống đứt gãy chuỗi cung ứng lao động và thiếu hụt lao
động.
Ngoài thực hiện các chính sách hỗ trợ theo
các nghị quyết của Chính phủ, một số chính sách an sinh xã hội khác cũng được
triển khai trong năm 2021. Quỹ Bảo trợ trẻ em Việt Nam phối hợp với 46 tỉnh,
thành phố hỗ trợ gần 15 tỷ đồng cho hơn hơn 4 nghìn trẻ em mồ côi cha, mẹ do
COVID-19 và trẻ em sơ sinh là con của sản phụ bị nhiễm COVID-19…
Bên cạnh chính sách giải quyết việc làm, hỗ
trợ vốn vay, để cho chính sách an sinh xã hội thêm bền vững, Việt Nam kịp thời
triển khai các giải pháp linh hoạt nhằm đảm bảo tốt nhất quyền lợi người tham
gia bảo hiểm xã hội, bảo hiểm y tế và an toàn phòng chống dịch COVID-19, như: đẩy
mạnh thanh toán không dùng tiền mặt, linh hoạt trong chuyển tuyến khám chữa bệnh
bảo hiểm y tế… Việc chi trả nhanh, gọn, dứt điểm các chính sách hỗ trợ của
Chính phủ đúng lúc người lao động, người sử dụng lao động đang gặp khó khăn đã
thể hiện sự quan tâm của Nhà nước đối với cuộc sống người lao động, nhất là những
lúc khó khăn do thiên tai, dịch bệnh.
Một trong những yếu tố đảm bảo an sinh xã hội
là chăm lo cho người lao động, hỗ trợ và phục hồi thị trường lao động. Trong
năm 2021, Việt Nam ban hành Chương trình hỗ trợ phục hồi và phát triển thị trường
lao động. Mục tiêu là duy trì tỷ lệ thất nghiệp khu vực thành thị dưới 4%, tỷ lệ
thiếu việc làm khu vực nông thôn dưới 2%. Chương trình nhằm hỗ trợ người lao động
làm việc tại các doanh nghiệp thuộc vùng kinh tế trọng điểm, các địa phương có
các khu kinh tế, khu công nghiệp, khu công nghệ cao yên tâm làm việc, tham gia
phục hồi sản xuất kinh doanh, đặc biệt hỗ trợ để thu hút người lao động ngoại tỉnh
quay lại làm việc.
Nhằm tạo việc làm tốt, thu nhập bền vững,
cũng như đào tạo, bồi dưỡng, nâng cao chất lượng lao động, Chương trình hỗ trợ
phục hồi và phát triển thị trường lao động còn hỗ trợ xây dựng, phát triển các
mô hình sản xuất an toàn, đồng thời thiết lập hệ thống thông tin, dữ liệu kịp
thời phục vụ kết nối cung - cầu lao động. Một trong sáu nhiệm vụ chính được đề
ra, trong đó có việc nghiên cứu xây dựng và tổ chức triển khai các chính sách hỗ
trợ người lao động, đảm bảo an sinh xã hội, thu hút người lao động quay trở lại
làm việc; hướng dẫn người sử dụng lao động về các cơ chế vay tiền để trả lương;
hỗ trợ vay vốn tạo việc làm từ Quỹ Quốc gia về việc làm; không áp dụng giới hạn
số giờ làm thêm trong 1 tháng; chi phí tuyển dụng lao động thông qua trung tâm
dịch vụ việc làm; hỗ trợ đưa người Việt Nam ra nước ngoài làm việc; đào tạo trực
tiếp cho lao động địa phương phù hợp với diễn biến của dịch bệnh; bổ sung thêm
nguồn vốn vào Quỹ Quốc gia về việc làm.
Những thành quả về an sinh xã hội năm 2021 cho thấy quyền lợi an sinh của người dân tiếp tục được quan tâm đảm bảo tốt hơn trong đại dịch COVID - 19, góp phần đảm bảo một trong những quyền con người cơ bản, được xếp vào nhóm quyền kinh tế, xã hội, văn hoá trong Tuyên ngôn toàn thế giới về Nhân quyền (UDHR) năm 1948./.
谈海洋经济和沿海经济发展的一些内容和措施
05:33 |为了将越南变成一个海洋强国,政府于 2020 年 3 月 5 日通过了26/NQ-CP号决议,确定了到
2025 年海洋经济和沿海经济发展计划,重点关注以下领域:
旅游业和海洋服务业:继续做好政府于2017年10月6日颁布的103/NQ-CP号决议,其内容为落实越共第十二届中央政治局2017年1月16日颁布的08-NQ/TW号决议的行动计划,将旅游业发展为主导经济部门,其中根据越南2030年前可持续发展战略和2045年愿景海洋经济可持续发展的目标和要求,重点发展旅游业和海洋服务业,审查制定和出台优惠政策,创造旅游、海洋服务业等领域的突破性发展。
关于海洋经济:着力打造和提高港口管理运营效率:国际港口,专业化大型港口。改造和升级现有港口;根据经济社会发展要求,重点建设一批功能和规模与经济社会发展要求相适应的地方港口。投资升级、疏浚和维护航道;继续向现代化和高效发展越南的船队,同步发展海运、多形式联运配套服务,特别是提高物流服务质量,提高进出口货物运输等市场占有率。
关于油气和海洋资源矿产开发领域:对具有开发潜力的油气沉积盆地进行研究、寻找、勘探和开发,加强深海和近海盆地的搜索和勘探,非传统碳氢化合物形式的研究和勘探;将油气勘探与海底潜在资源、矿产特别是具有重要战略意义的资源和矿产的调查、勘查、评估等联系起来。
关于水产养殖和海产品开发领域:从小规模养殖和技术落后的水产养殖模式向现代技术的大规模工业化养殖转变;将渔场从沿海水域转移到内陆和近海区域,打造海洋物种人工栖息地和高科技温室模型。应用高科技和节能捕鱼,以提高生产效率,与海洋环境保护等相关。
关于沿海产业:促进高技术、环保产业、经济区源技术项目、沿海产业的招商引资和发展;优先发展深加工、高新技术应用增值等产业。
关于可再生能源开发和新型海洋经济领域:优先投资开发为生产生活服务的海岛可再生能源,保障国防安全。促进风电、太阳能等可再生能源的建设和开发投资。重视开发海洋生物多样性资源的基础上促进海洋经济发展,例如:红树林、海洋药用植物、海藻、藻类养殖和加工等。
Một số nội dung, giải pháp phát triển kinh tế biển, ven biển
05:11 |Để đưa Việt
Nam trở thành quốc gia biển mạnh, Nghị quyết số 26/NQ-CP, ngày 05/3/2020 của
Chính phủ xác định kế hoạch đến năm 2025 phát triển kinh tế biển, ven biển tập
trung vào các lĩnh vực sau:
Đối với
du lịch và dịch vụ biển: tiếp tục thực hiện tốt Nghị quyết số 103/NQ-CP, ngày
06/10/2017 về Chương trình hành động của Chính phủ thực hiện Nghị quyết số
08-NQ/TW, ngày 16/01/2017 của Bộ Chính trị (khóa XII) về phát triển du lịch trở
thành ngành kinh tế mũi nhọn, trong đó, tập trung phát triển du lịch và dịch vụ
biển theo mục tiêu, yêu cầu của Chiến lược phát triển bền vững kinh tế biển Việt
Nam đến năm 2030, tầm nhìn đến năm 2045; rà soát, xây dựng và ban hành các
chính sách ưu đãi để tạo sự phát triển đột phá cho du lịch và dịch vụ biển,
v.v.
Với kinh
tế hàng hải: tập trung xây dựng và nâng cao hiệu quả quản lý khai thác các cảng:
cửa ngõ quốc tế, chuyên dùng quy mô lớn. Cải tạo nâng cấp các cảng hiện có; xây
dựng có trọng điểm một số cảng địa phương theo chức năng, quy mô phù hợp với
yêu cầu phát triển kinh tế - xã hội; đầu tư nâng cấp, nạo vét duy tu các tuyến
luồng hàng hải; tiếp tục phát triển đội tàu biển Việt Nam theo hướng hiện đại,
hiệu quả; phát triển đồng bộ dịch vụ hỗ trợ vận tải biển, vận tải đa phương thức,
đặc biệt nâng cao chất lượng dịch vụ logistics; nâng cao thị phần vận chuyển
hàng hóa xuất nhập khẩu, v.v.
Về khai
thác dầu khí và các tài nguyên, khoáng sản biển: nghiên cứu, tìm kiếm, thăm dò,
tận thăm dò dầu khí các bể trầm tích có tiềm năng đang khai thác; đẩy mạnh tìm
kiếm, thăm dò các bể nước sâu, xa bờ; nghiên cứu, thăm dò các dạng hydrocarbon
phi truyền thống; gắn việc tìm kiếm, thăm dò dầu khí với điều tra, khảo sát,
đánh giá tiềm năng tài nguyên, khoáng sản đáy biển, đặc biệt là những khoáng sản
có giá trị cao, có ý nghĩa chiến lược, v.v.
Lĩnh vực
nuôi, trồng và khai thác hải sản: chuyển đổi từ các mô hình nuôi, trồng thủy sản
quy mô nhỏ, công nghệ lạc hậu sang nuôi công nghiệp, quy mô lớn với công nghệ
hiện đại; chuyển dịch ngư trường từ vùng biển ven bờ ra vùng lộng và vùng khơi;
xây dựng và vận hành các mô hình nơi cư trú nhân tạo cho các loài sinh vật biển,
mô hình nhà màng công nghệ cao. Ứng dụng công nghệ cao và tiết kiệm năng lượng
phục vụ khai thác thủy sản nhằm nâng cao hiệu quả sản xuất gắn với bảo vệ môi
trường biển, v.v.
Về công
nghiệp ven biển: đẩy mạnh thu hút đầu tư và phát triển các ngành công nghệ cao,
thân thiện với môi trường, dự án sử dụng công nghệ nguồn vào các khu: kinh tế,
công nghiệp ven biển; ưu tiên phát triển các ngành công nghiệp chế biến sâu, ứng
dụng công nghệ cao để gia tăng giá trị, v.v.
Đối với
phát triển năng lượng tái tạo và các ngành kinh tế biển mới: ưu tiên đầu tư
phát triển năng lượng tái tạo trên các đảo phục vụ sản xuất, sinh hoạt, bảo đảm
quốc phòng, an ninh. Thúc đẩy đầu tư xây dựng, khai thác điện gió, điện mặt trời
và một số dạng năng lượng tái tạo khác. Quan tâm phát triển một số ngành kinh tế
dựa vào khai thác tài nguyên đa dạng sinh học biển, như: rừng ngập mặn, dược liệu
biển, nuôi, trồng và chế biến rong, tảo, v.v.
继续促进经济外交 服务国家发展
06:43 |2021年经济外交取得突出、具有重要意义的成绩,为国家防控疫情,复苏与发展经济社会做出有效贡献。发扬业已取得的成果,2022年经济外交将继续主动适应并取得高效。
2021年对越南乃至世界经济是布满荆棘的一年。在此背景下,越南经济之所以取得突出成就是因为经济外交营造了有利国际环境,有效开发外部资源,助力经济社会复苏发展和融入国际进程。
大力开展
当好政府参谋,协助各部门、各地方维持、扩大外资企业投资活动得到大力开展。
越南外长裴青山强调:“经济外交工作得到有效、大力开展。尽管遭受疫情影响但加强与伙伴经济关系的工作得到维持、加强。2021年,出口额突破6000亿美元大关,创新纪录。我们主动、积极促进医疗卫生外交、疫苗外交,争取国际社会向防疫工作提供及时、有效帮助”。
疫苗外交工作以及协助政府、各部门、各地方击退疫情得到强有力和创新开展。短短4个月,越南就从地区内疫苗接种比例最低的国家,跻身世界疫苗高覆盖率的6个国家,受到国际朋友和外资企业的好评。
当好政府参谋,协助各部门、各地方维持、扩大外资企业投资活动也得到强有力开展。政府、政府总理经常与外资企业举行对话。
复苏与发展是2022年经济外交的优先
2022年,在世界各国逐步开放,恢复经济的背景下,人员往来、旅游、绿色、数字化转型、重组全球供应链等将为各地方和企业打开新机会。今年经济外交的优先方向是服务经济社会复苏与发展目标。经济外交工作以“坚决、革新、主动适应、有效、创新”方针得到大力开展,目的是服务经济社会复苏与发展;促进增长模式革新,及时把握新趋势,促进绿色、清洁增长,推进数字化转型;帮助企业与外国市场对接,把握机会和新趋势。
世界正处于第四次工业革命浪潮中。为把握机会,除了各级领导人的指导、直接参与以及各部门、各地方、企业的紧密配合和协助外,越南驻外代表机构也将其作为重要任务。
越南驻美大使何金玉表示:“我们聚焦高新技术、革新等新时代领域。各地方若投资新领域将可发挥越侨知识分子的优势,营造有吸引力的环境。因此,各地方应营造好的环境、建设基础设施、制定政策,引进、重用人才”。
不难看出,经济外交得到广泛、强有力开展,为国家发展事业做出积极贡献。外交部门为经济外交跨入新阶段打下坚实基础。落实越共中央总书记阮富仲关于 “提高经济外交效果,推动与伙伴的关系深入、稳定、有效发展” 的指导,经济外交将为国家发展事业做出更多切实贡献。
Tiếp tục thúc đẩy ngoại giao kinh tế, phục vụ phát triển đất nước
06:30 |Công tác ngoại giao kinh tế trong năm 2021 đã
đạt nhiều thành tích nổi bật, có ý nghĩa hết sức quan trọng, đóng góp trực tiếp
và hiệu quả vào nỗ lực chung của đất nước về phòng, chống dịch bệnh và phục hồi,
phát triển kinh tế-xã hội. Phát huy những thành tựu đạt được, ngoại giao kinh tế
năm 2022 tiếp tục chủ động thích ứng, hiệu quả, sáng tạo.
Năm 2021 là năm hết sức khó khăn, với những
thử thách chưa có tiền lệ đối với kinh tế thế giới và kinh tế Việt Nam. Trong bối
cảnh đó, nền kinh tế Việt Nam đã chứng minh được bản lĩnh của mình. Kết quả này
một phần có được nhờ những đóng góp thiết thực của công tác ngoại giao kinh tế
về tạo môi trường quốc tế thuận lợi và khai thác hiệu quả các nguồn lực bên
ngoài phục vụ cho quá trình phát triển kinh tế-xã hội và hội nhập quốc tế của đất
nước.
Triển
khai mạnh mẽ
Công tác tham mưu cho Chính phủ, hỗ trợ các bộ,
ngành, địa phương trong duy trì, mở rộng hoạt động đầu tư của doanh nghiệp nước
ngoài ở Việt Nam cũng được triển khai mạnh mẽ. Bộ trưởng Ngoại giao Bùi Thanh
Sơn nhấn mạnh: "Công tác ngoại giao kinh tế đã được triển khai mạnh mẽ, hiệu
quả. Dù chịu nhiều tác động của dịch bệnh, hợp tác kinh tế với các đối tác vẫn
được duy trì và mở rộng, nhất là gia tăng xuất khẩu. Năm 2021, kim ngạch xuất
khẩu của đất nước đạt vượt mức kỷ lục, cán mốc 600 tỷ USD. Chúng ta đã chủ động
tích cực đẩy mạnh công tác ngoại giao y tế, ngoại giao vaccine, tranh thủ được
sự hỗ trợ kịp thời, hiệu quả của quốc tế cho công tác phòng chống dịch
COVID-19".
Đáng chú ý, công tác ngoại giao vaccine, hỗ
trợ Chính phủ và các bộ, ngành địa phương trong đẩy lùi dịch bệnh đã được triển
khai hết sức quyết liệt và sáng tạo. Chỉ trong bốn tháng, từ một nước có tỷ lệ
tiêm vaccine thấp nhất khu vực, Việt Nam đã lọt vào trong nhóm 6 nước hàng đầu
thế giới về bao phủ vaccine, được bạn bè và doanh nghiệp quốc tế đánh giá cao.
Công tác tham mưu cho Chính phủ, hỗ trợ các bộ,
ngành, địa phương trong duy trì, mở rộng hoạt động đầu tư của doanh nghiệp nước
ngoài ở Việt Nam cũng được triển khai mạnh mẽ, thông qua các hoạt động đối thoại
của Chính phủ, Thủ tướng Chính phủ với nhiều doanh nghiệp vốn đầu tư trực tiếp
nước ngoài (FDI).
Ưu
tiên hàng đầu của ngoại giao kinh tế 2022 là phục hồi và phát triển
Năm 2022, trong bối cảnh các nước đã bắt đầu
mở cửa, phục hồi nền kinh tế, xu hướng giao lưu, du lịch được đẩy mạnh, các xu
thế chuyển đổi xanh, chuyển đổi số, cơ cấu lại chuỗi cung ứng toàn cầu sẽ mở ra
nhiều cơ hội mới cho địa phương, doanh nghiệp. Ưu tiên hàng đầu của ngoại giao
kinh tế năm 2022 là phục vụ mục tiêu phục hồi và phát triển kinh tế-xã hội.
Theo đó, công tác ngoại giao kinh tế triển khai mạnh với phương “Quyết liệt, đổi
mới, chủ động thích ứng, hiệu quả, sáng tạo” trong thực hiện 3 nhiệm vụ chính.
Đó là, đóng góp mạnh mẽ vào phục hồi và phát triển kinh tế-xã hội; Thúc đẩy đổi
mới mô hình tăng trưởng, kịp thời nắm bắt những xu hướng mới, thúc đẩy tăng trưởng
xanh, sạch, chuyển đổi số; Hỗ trợ doanh nghiệp kết nối với thị trường nước
ngoài, tận dụng những cơ hội mà các xu thế mới mang lại.
Thế giới đang trong cuộc Cách mạng công nghiệp
4.0, một bước chuyển mình được dự đoán sẽ tác động mạnh mẽ đến mọi quốc gia,
chính phủ, doanh nghiệp và người dân. Để nắm bắt các cơ hội, ngoài sự chỉ đạo
và tham gia trực tiếp của lãnh đạo cấp cao, sự phối hợp chặt chẽ và sự hỗ trợ của
các bộ, ngành, địa phương, doanh nghiệp, các Cơ quan đại diện Việt Nam ở nước
ngoài cũng coi đây là nhiệm vụ quan trọng hàng đầu.
Đại sứ Việt Nam tại Mỹ Hà Kim Ngọc cho rằng cần
tận dụng các nguồn lực tri thức kiều bào để đầu tư về nước: "Chúng ta phải
tập trung vào những lĩnh vực của thời đại, như công nghệ cao, đổi mới. Các địa
phương nếu đầu tư vào những cái mới đó sẽ phát huy được sở trường của các trí
thức kiều bào, tạo ra môi trường thực sự hấp dẫn để họ về đây. Về phía các địa
phương, cần làm 3 việc: tạo ra môi trường, cơ sở hạ tầng và chế độ chính sách,
để khuyến khích và trọng dụng nhân tài. Chúng tôi rất mong mỏi sắp tới khi tình
hình được kiểm soát, thành phố sẽ tổ chức các đoàn xúc tiến đầu tư".
Có thể nói, thời gian qua, công tác ngoại giao kinh tế đã được triển khai mạnh mẽ và đều khắp, đóng góp tích cực cho sự nghiệp phát triển đất nước. Tuy còn nhiều việc cần làm, nhưng ngành ngoại giao đã tạo nền tảng vững chắc để đưa hoạt động ngoại giao kinh tế bước sang một giai đoạn mới. Với chỉ đạo của Tổng bí thư Nguyễn Phú Trọng“Nâng cao hiệu quả đối ngoại kinh tế, đưa quan hệ với các đối tác đi vào chiều sâu, ổn định và hiệu quả”, ngoại giao kinh tế chắc chắn sẽ đóng góp ngày càng nhiều hơn và thiết thực hơn vào sự nghiệp phát triển đất nước.
传承越南灶王节文化之美
03:19 |灶王节是一道美丽并有着信仰价值的文化特色。越南民间的灶王爷是土地神和灶神两位神灵。送灶神上天,告别旧年的一切艰辛与烦恼让人们的心情更加平和轻松,然后准备迎来一个祥和、快乐的新年。
灶王节是越南传统的美好习俗。相传,土地神掌管家里的土地,灶神掌管厨房。他们是玉皇大帝派来人间监视和记录当年事情的神灵。腊月廿三,他们将骑着鲤鱼上天述职,报告每个家庭一年的好好坏坏。因此,在越南人的观念中,灶王爷是决定家庭凶吉的神明。
此外,在越南人的心目中,“鱼跃龙门”也带有升华的意思,象征着战胜困难的精神,不屈不挠、迎难而上并取得成功的意志。
怀着祈求全家大吉大利的愿望,每年农历腊月廿三,越南人都准备丰盛的祭品,供奉灶王爷并恭恭敬敬地送他上天。这也是越南人传统春节的重要文化和民俗信仰之一,意在为满怀期待迎接新的一年做准备,也是回首过往一年的种种往事。
祭灶仪式不需要过分讲究但必须庄重周到,体现出家主的心意,每个地方会有不同的礼仪和供品。一般情况下,按照送灶神上天的习俗,除了香、灯、冥纸、鲜花、五果盘外,还要准备摆满糯米、鸡肉、春卷、粉丝竹笋汤的供桌。然而,实际上,根据每个家庭的条件可选择供奉素食或荤菜。
特别是,在供桌上不可缺少的是鲤鱼。相传,每年腊月二十三,灶神会骑着鲤鱼升天,因此人们经常准备一对或三条活鲤鱼放入一盆水中,与其他供品一起供奉。其后,人们将鲤鱼放生,鲤鱼会化为龙送灶神上天。灶神节放生鲤鱼仪式不仅是一种文化之美,还展现人们的慈悲,引领人们向善向好。
祭灶仪式一般情况下在腊月二十三中午十二时前举行。在越南人心目中,灶神节具有十分重要的意义,是传统春节的开端。
Lễ cúng ông Công, ông Táo - Phong tục tín ngưỡng đẹp của người Việt
02:17 |Tết
Nguyên đán là một ngày lễ quan trọng nhất trong văn hóa của người Việt. Trong
ngày Tết cổ truyền này có những phong tục tập quán đã được lưu truyền từ xa xưa
cho đến tận ngày nay và dần trở thành nét đẹp trong văn hóa ngày Tết.
Lễ cúng
ông Công, ông Táo là một trong những nét đẹp văn hóa đó. Không ai biết chính
xác tục cúng ông Công, ông Táo có từ bao giờ, chỉ biết rằng nó tồn tại từ rất
lâu, đi vào tiềm thức của người dân Việt Nam nhiều thế hệ.
Một phong tục tín ngưỡng đẹp
Cúng ông
Công, ông Táo là một phong tục có từ rất lâu đời ở Việt Nam. Theo truyền thuyết
kể lại, ông Công là vị thần cai quản đất đai trong nhà, còn ông Táo là ba vị đầu
rau trông coi việc bếp núp.
Ông Công,
ông Táo được ông Trời phái xuống trần gian theo dõi và ghi chép những việc làm
Thiện-Ác của con người. Và hàng năm, cứ vào ngày 23 tháng Chạp, các vị thần này
lại cưỡi cá chép lên Thiên đình báo cáo tất cả việc làm tốt và chưa tốt của con
người trong suốt một năm qua để Thiên đình định đoạt công, tội.
Do đó,
trong quan niệm của người Việt, ông Công và ba vị Thần Táo (hay vua Bếp) là những
vị thần định đoạt cát hung, phước đức cho gia đình. Tất nhiên, phước đức này đến
từ việc làm đúng đạo lý của gia chủ và những người trong nhà.
Với mong
muốn cho gia đình mình được nhiều may mắn, nên hằng năm, cứ đến ngày 23 tháng
Chạp, người ta lại làm lễ tiễn ông Công, ông Táo lên chầu trời.
Đồ lễ để
cúng ông Công, ông Táo thường có một bộ mã ông Công và ba bộ mã ông Táo. Ngoài
ra còn có hương, hoa, oản, quả, cau, trầu; cùng một mâm cỗ được chuẩn bị cẩn thận,
đầy đủ với xôi, gà, giò, nem, canh măng miến... Tuy nhiên, thực tế tùy theo khả
năng của từng gia đình, các gia đình có thể cúng mâm cỗ chay.
Lễ cúng
ông Táo thường được tiến hành trước 12 giờ trưa ngày 23 tháng Chạp Âm lịch (có
thể cúng vào trưa, tối ngày 22 tháng Chạp hoặc sáng 23 tháng Chạp) bởi dân gian
quan niệm sau 12 giờ trưa là ông Táo lên chầu trời nên sẽ không nhận được đồ
cúng.
Theo truyền
thuyết, cá chép là phương tiện duy nhất có thể đưa Táo Quân về trời. Bởi thế,
vào ngày này, các gia đình đều cúng cá chép. Một số gia đình có thể mua cá chép
giấy, tuy nhiên phần lớn các gia đình thường mua 3 con cá chép thả vào chậu nước
đặt cạnh mâm cỗ, sau khi làm lễ xong đem ra sông thả, ngụ ý cá sẽ hóa rồng, vượt
vũ môn, làm phương tiện cho Táo Quân cưỡi về trời.
确定黄沙与长沙群岛归属越南的历史依据 (第六期)
05:49 |4.中国故意歪曲越南总理范文同同志于1958年发布的公函,宣布越南东海上80个新实体的“四沙”、“南海诸岛”和“标准名称”之称。
4.1. 中国故意歪曲越南总理范文同同志于1958年发布的公函。
2020年4月17日,中国向联合国递交公函,声称对本属于越南主权的黄沙与长沙群岛拥有主权。中国也肯定,越南政府已通过1958年范文同总理的公函承认了这一点。这明明是中国在联合国上“以邻为壑”的阴谋,大肆扭曲法规的历史性事实,其目的在于肯定没有任何国家反对中国在越南东海上的主张。1958年9月4日,中国政府发表了关于领海的声明。中国的声明包括四条:第一,中国的领海宽度为12海里。指出这项规定适用于包括沿海岛屿、台湾岛及其周围各岛在内的中华人民共和国的一切领土”;第二,中国确定“连接附属岛屿的海岸基点的直线”为中国领海基线。宽度为12海里的领海是从中国领海基线算起;第三,中国要求各国不得随意侵犯其领海和领空;第四,中国确定上面所说的第二和第三条也适用于包括台湾及其附近岛屿、澎湖群岛、东沙群岛、西沙群岛、中沙群岛和南沙群岛在内的地区”(28)。1958年的《领海和毗邻区公约》还没划定领海的宽度(如中国宣布的12海里)。当时,中国没有参加于1958年4月27日至2月24日在瑞士日内瓦举行的第一次《联合国海洋法公约》会议。1958年9月4日,中国发表声明之后,当年9月14日,越南政府范文同总理向中国政府周恩来总理及其国家政府委员会发出外交公函,表示越南政府对中国有关12海里领海声明的支持。这体现出越南政府在政治上对中国的团结精神。苏联等社会主义国家也是这样做,这是社会主义国家在冷战形势下对抗由美国率领的资本主义派的正常举动。因此,越南政府范文同总理的公函,性质上只是目的简单的单方声明,旨在同中国携手反对美国和资本主义派(29)。范文同公函的法律价值不取决于它被称为公函还是便函。国际法规定,在看一个已签署的文件时,要考虑到文件正文中签署者的真实意思。这就是“四个角落”和“特殊性支配概括性”的原则。据此原则,不允许主观推论,而要从中找出签署者的最终意图(在文件正文的四个角落里)。从越南政府范文同总理公函的文本上看,其主要内容分成两段:第一段只是对中国的《领海声明》表示承认与赞成,声称:“越南民主共和国政府承认并赞成中华人民共和国政府1958年9月4日发表的《领海声明 》的内容”。此文件第二段进一步明确:“在与中华人民共和国的一切海面关系中,彻底尊重中国12海里的领海”。可见,“海面12海里”的特殊性已说明越南政府范文同总理的公函只提到中国的12海里领海,并没有提到其他问题。这意味着范文同公函只是采用措辞的单方外交声明。目的在于表示越南民主共和国政府对中国12海里领海声明的支持。显然不是公认中国对越南黄沙和长沙群岛的主权。许多国内外公法学者和律师都赞同这一观点(30)。
再说,在抗法战争的漫长过程中(1946-1954)、在后来的1954年至1974年阶段、甚至现在阶段,越南一直行使对黄沙和长沙群岛的主权。日内瓦协议于1954年7月21日签订。据此协定,越南领土暂时一分为二:越南以北(北越)由越南民主共和政府管制,越南以南(南越)由法国及其亲近的、包括越南国家在内的国家管制。南北越暂时以北纬17度线为界1955年,吴庭艳总理取代保大皇帝,当上越南国家的皇帝。之后,“越南国家”改成由吴庭艳担任总理之位的“越南共和国”。1956年,越南共和国的军队驻扎黄沙和长沙群岛的西部。因此,1958年,越南共和国(而不是越南民主共和国)是对黄沙和黄沙群岛行使主权的唯一政治实体。所以,即使范文同总理的公函对中国在两个群岛的主权声明未表示出直接反对(因为越南民主共和国不是在黄沙和长沙两大群岛上行使主权的政治实体),但不反对也不意味着没有任何法律依据能够证明越南已承认中国的主权(31)。根据1933年关于国家权利和义务的《蒙得纬的亚条约》,“作为一个国际法所承认之国家应具备以下资格:⑴ 常住人口;⑵ 界定的领土;⑶ 政府;⑷ 与其他国家建立关系的能力”,并明确指出“国家的政治存在独立于其他国家的承认”。1954-1975年期间,根据1933年的《蒙得纬的亚条约》,越南领土上存在两个以国家为资格的政治实体,即“越南民主共和国”和“越南共和国”。关键在于尽管其他国家是否承认“越南民主共和国”和“越南共和国”的国家资格,这也不会影响到其国家资格。可见,根据国际法,越南共和国完全有资格行使对黄沙和长沙两大群岛的主权,而越南民主共和国并没有。因此,越南民主共和国不一定要宣布反对中国1958年的主权,同时,越南民主共和国的沉默并没有降低越南对两大群岛的主权(32)。
1933年的《蒙得纬的亚条约》规定政府更迭不会改变国家。在一个国家的领土上有一个政府被另一个政府所取代的时候,新政府会继承旧政府的遗产,其包括领土、条约、国际组织成员资格、债务等等。1960年,越南南方解放阵线问世,越南南方解放战争也随之爆发,后来,以1975年1月之胜结束了解放战争,同时成立了越南南方共和国,实质上是行使南方人民在根据国际法规定选择政治制度的自决权。1975年4月30日之后,越南南方共和国已经取代越南共和国并成为代表南方人民的唯一政治体制。因此,越南南方共和国有足够的权利继承越南共和国对黄沙和长沙两大群岛的合法主权。中国就是承认越南南方共和国为越南南方人民的唯一代表的第一个国家之一。中国也间接承认,根据国际法,在接受越南共和国的投降之后,越南南方共和国已正式继承对黄沙和长沙两大群岛的主权(33)。
1976年越南进行选举,统一国家。越南完整领土为一个国家,越南社会主义共和国是唯一的政府。这标志着越南社会主义共和国已经继承了越南南方共和国在黄沙和长沙群岛上的主权(而不是继承越南民主共和国的,因为该政治实体对黄沙和长沙群岛没有任何权利和管制权)。因此,越南社会主义共和国已经根据国际法行使对黄沙和长沙群岛的主权。这一点已再次肯定范文同1958年的公函没有法律价值,而且也没有影响到越南在黄沙和长沙两大群岛上的主权(34)。
近期,中国多次向联合国递交公函,摘录越南范文同总理1958年的公函,并指责越南违反了禁止反言原则。这是故意歪曲事实、歪曲法律以及中国是成员国之一的1982年《联合国海洋法》的阴谋。必须坚决肯定,越南并没有违反禁止反言原则。禁止反言原则是国际法的原则之一,即一个律法主体(或是人、或是机关、组织、国家)不能违背之前的言行。
很多学者对将该原则运用于1958年范文同公函的事进行讨论。值得一提的是邓明秋律师,博士的讨论。据此,根据国际实际情况以及国际案例,要想证明越南违反《禁止反言原则》,就要证明范文同1958年公函中有意肯定黄沙和长沙群岛上的主权是属于中国的,而且这一点要得到连续而且有系统性的强调。
然而,按照越南海洋和岛屿局国际合作与科学技术部前主任、河内资源与环境大学国际海洋法专家——武青歌教授,博士的看法:“范文同1958年的公函除了支持12海里领海的声明以外,完全没有提到黄沙和长沙两大群岛。再说,越南民主共和国都没有坚持地、有系统性地肯定黄沙和长沙群岛上的主权是属于中国的。当时这两大群岛是属于越南共和国的,所以越南民主共和国并没有权利对这两大群岛做出声明。” (35)(待续)
--------------
参考文献:
(28)杜善的“越南东海:正确理解范文铜的公函”文章https:
plo.vn/thoi-su/bien-dong-hieu-dung-y-nghia-cong-ham-pham-van-dong 910058
(29)杜善的“越南东海:正确理解范文铜的公函”文章https:
plo.vn/thoi-su/bien-dong-hieu-dung-y-nghia-cong-ham-pham-van-dong 910058,第5页。
(30)杜善的“越南东海:正确理解范文铜的公函”文章https:
plo.vn/thoi-su/bien-dong-hieu-dung-y-nghia-cong-ham-pham-van-dong 910058,第……页。
(31)杜善撰写的“越南东海:中国故意篡改范文铜的公函”文章https://plo
vn/thoi-su/bien-dong-trung-quoc-co-y-xuyen-tac-cong-ham-pham-van-dong-910577.html.
(32)杜善撰写的“越南东海:中国故意篡改范文铜的公函”文章https://plo
vn/thoi-su/bien-dong-trung-quoc-co-y-xuyen-tac-cong-ham-pham-van-dong-910577.html, 第2页。
(33)杜善撰写的“越南东海:中国故意篡改范文铜的公函”文章https://plo
vn/thoi-su/bien-dong-trung-quoc-co-y-xuyen-tac-cong-ham-pham-van-dong-910577.html,第3至4页。
(34)杜善撰写的“越南东海:中国故意篡改范文铜的公函”文章https://plo
vn/thoi-su/bien-dong-trung-quoc-co-y-xuyen-tac-cong-ham-pham-van-dong-910577.html,第4页。
(35)杜善撰写的“越南东海:中国故意篡改范文铜的公函”文章https://plo vn/thoi-su/bien-dong-trung-quoc-co-y-xuyen-tac-cong-ham-pham-van-dong-910577.html,第4页。
Hot (焦点)
-
胡志明是二十世纪越南革命杰出的马克思主义思想家。他老人家的思想是马克思列宁主义在符合越南的条件和历史背景基础上的运用、发展与创新,体现着时代精神及现代与当代世界的运动与发展趋势。 1 、胡志明思想、道德、风格体系的道德榜样。他老人家的思想合成了越南革命及革命之路的战略策...
-
为维护国家海岛主权,越南历代封建王朝都着重投资建设强大的水军力量。越南丁、李、陈、黎、阮等王朝的水军力量不断得到加强和完善。这支水军为捍卫祖国事业作出了巨大贡献,在各个阶段留下了历史烙印。 至今还收藏的古籍显示,越南历代封建王朝早已对黄沙群岛和长沙群岛确立主权、实施...
-
1954 年《日内瓦协议》签署之后,越南暂时被分成南北两方不同政治制度的政体。据此,越南北纬 17 度以南的领土(包括黄沙、长沙两群岛)由越南共和国政府管辖。根据《协议》规定,法国殖民者被迫撤离越南之后,西贡政权立即派遣海军力量接管黄沙、长沙两群岛并对其行使主权。与此同时,...
-
(VOVWORLD) - 越南伟大领袖胡志明主席的思想、道德、作风、革命生涯是越南全党、全民学习和实践胡志明道德榜样的生动和具有说服力的楷模。至今,越南开展学习和实践胡志明道德榜样运动已有 8 年并取得多项重要结果。 胡志明主席在其革命生涯中牺牲个人利益,为祖国和人...
-
越南的黄沙群岛位于东海(中国称南海)北边,处于北纬 15°45′ 至 17°15′ 、东经 110° 至 113° ,距越南广义省李山岛约 120 海里。黄沙群岛由 37 多个岛、洲、礁和沙滩组成,分为西面和东面两个群岛。东面为安永群岛(中国称宣德群岛),由 12 个岛、洲...
-
数十年来,中国人拿出大量书籍、资料和史料,企图证明从两千年前的汉朝起,中国人就发现了西沙和南沙(即越南的黄沙群岛和长沙群岛),从而说古代中国发现西沙南沙群岛就足够证明中国对西沙和南沙的不可争议的领土主权。据说,中国人最迟于唐宋发现南沙群岛至今,就一直在岛上及其海域从事生产活...
-
越南对黄沙、长沙两座群岛的主权不仅在越南古籍和古文献中有记载,而且还出现在西方航海家和传教士等的书籍、报纸、地图、日记、航路指南等外国资料中。这些资料描述黄沙、长沙“是越南中部海上的一块沙渚…”,这和越南同一历史时期资料和古地图描述的类似。法国 1936 年在印度支那建立的...
-
BDN - 位于东海边国土陆地呈 “S” 字形的越南,无形中拥有沿着国土走向三千公里海岸及依照 1982 年《联合国海洋法公约》从岸边向外延伸的辽阔海域。这意味着从越南 1982 年 11 月确定和公布的垂直基线算起往外延伸 200 海里宽的海域属越南的主权,被称作专属经济...
-
从十六、十七世纪至今,西方国家的轮船日益频繁来往于东海。他们来到这里,不只为了扩大贸易还为了传教和传播西方文化。在来往东海期间,西方航海家和传教士们以当时最现代的技术很详细地描述和绘画黄沙群岛和长沙群岛,以避免这两个群岛的礁石给来往的船舶造成危害。为此,他们很仔细地研究东海...
-
香港媒体最近透露中国在东海划分“新边界线”的海洋研究项目,为“资源研究”创造了条件,北京对这片海域的主权主张“增添了筹码”。这条新边界线是一条与囊括了蕴藏着丰富矿产和能源资源的东海海域九段线相吻合的实线,九段线内的海域就是北京声索主权的那片海域。 从国际法的角度来看实线...