Home » biendao - tiếng Việt
Thứ Sáu, 30 tháng 9, 2016
“Nam Hải từ xưa đến nay là của Trung Quốc ư ?”
Học giả Lê Oa Đằng, chủ trang Blog có
tới hơn 4.039.130 người đọc trên diễn đàn mạng Sina.com lớn hàng đầu Trung Quốc,
đăng bài “Nam Hải từ xưa đến nay là của Trung Quốc ư?”, thẳng thừng bác bỏ những
luận điểm sai trái của chính quyền Trung Quốc về vấn đề biển Đông.
Đầu tháng 8
vừa qua, Trung Quốc lại cho phát hành cuốn sách “Bàn về lịch sử, địa vị và tác
dụng của Đường 9 đoạn” do một số học giả, quan chức viết. Cao Chí Quốc, Viện
trưởng nghiên cứu chiến lược phát triển Cục Hải dương Trung Quốc – chủ bút cuốn
sách này rêu rao sản phẩm của ông ta và 2 đồng nghiệp “cung cấp chỗ dựa pháp lý
quan trọng để Trung Quốc bảo vệ quyền lợi biển ở Nam Hải (tức biển Đông)” (!?).
Tuy nhiên,
chỉ cần đọc qua những lời giới thiệu, người ta thấy ngay nó chả có gì mới mẻ
hơn những điều mà viên tướng Vương Quán Trung, Phó Tổng tham mưu trưởng quân đội
Trung Quốc đã đưa ra tại Diễn đàn Shangri La hồi tháng 6/2014 và đã bị dư luận
quốc tế kịch liệt phê phán và bác bỏ…
Những luận
điệu xằng bậy của Vương Quán Trung: “Trung Quốc có chủ quyền, quyền chủ quyền,
chủ trương quyền quản hạt ở Nam Hải được hình thành trong quá trình phát triển
lâu dài; từ triều Hán hơn 2000 năm trước đã bắt đầu phát hiện và từng bước hoàn
thiện việc quản lý đối với Nam Hải, đặc biệt là các đảo bãi Nam Sa (Trường Sa)
và vùng biển liên quan”, đã bị chính các học giả Trung Quốc hiểu biết và tôn trọng
lẽ phải nghiêm khắc lên án, bác bỏ.
Người Chiêm Thành phát hiện ra Hoàng
Sa đầu tiên
Học giả Lê
Oa Đằng phân tích, Vương Quán Trung đã khôn khéo trộn lẫn hai khái niệm “phát
hiện” và “quản lý” để cố tình dẫn dắt khiến người ta lầm tưởng Trung Quốc “từ
xưa đến nay đã có chủ quyền” đối với Trường Sa. Ông cho rằng “phát hiện” và “quản
lý” là hai khái niệm khác hẳn nhau về mặt ý nghĩa pháp luật; “phát hiện” không
mang lại chủ quyền, chỉ có “quản lý” mới có; càng không thể gắn 3 vấn đề “Nam Hải”
(Biển Đông), “Nam Sa” (Trường Sa) và “vùng biển liên quan” làm một.
Học giả Lê
Oa Đằng viết: Trung Quốc có thực sự có chủ quyền “không thể tranh cãi” đối với
Nam Hải hay không? Hãy để sự thật lên tiếng. Trung Quốc thực tế đã “phát hiện”
Nam Hải từ triều Hán; nhưng Nam Hải không phải do người Trung Quốc phát hiện sớm
nhất, mãi đến đời Tần Trung Quốc mới đến Nam Hải; còn trước đó từ rất lâu, tộc
người Bách Việt sinh sống ở vùng Quảng Đông và bán đảo Đông Dương đã sinh sống
ven Nam Hải.
Nếu nói ai
“phát hiện” ra Nam Hải thì người Việt Nam có tư cách hơn chúng ta, vì họ là hậu
duệ trực hệ của người Bách Việt, và cũng là quốc gia duy nhất được xây dựng bởi
chủ thể là các hậu duệ của tộc người Bách Việt.
Học giả Lê
Oa Đằng khẳng định: Các sách, sử liệu của Trung Quốc từ đời Tống trở về trước đều
“rất khó xác định người Trung Quốc đã biết đến Tây Sa (Hoàng Sa) hay chưa, chứ
đừng nói tới Nam Sa (Trường Sa). Ví dụ sách “Dị vật chí” đời Đông Hán mà Trung
Quốc hay nhắc tới niên đại có ý kiến cho rằng thực ra nó được viết vào đời nhà
Ngô sau này, viết: “Trướng Hải Kỳ Đầu, nước nông có nhiều đá có từ tính, từ thạch”.
Chính phủ
Trung Quốc cho rằng: Trướng Hải chính là Nam Hải, Kỳ Đầu chính là các quần đảo
Hoàng Sa và Trường Sa. Phán đoán đó đã phạm sai lầm tối thiểu về mặt lô-gic “lấy
cá thể thay cho tổng thể”. Mấy chữ đó không thể chứng minh được những địa danh
đó ở nơi nào, cũng chẳng có bài viết nào của Trung Quốc chỉ ra rằng chúng ở
đâu.
Sự thật là,
những ghi chép đầu tiên giúp xác định Tây Sa (Hoàng Sa) lại do người Chiêm
Thành cung cấp. Theo ghi chép trong sách “Tống hội yếu”, năm 1018, sứ giả
Champa đi sứ Trung Quốc có nói (dịch nghĩa): “Chúng tôi đến Quảng Châu, thuyền bị
gió thổi trôi đến Thạch Đường, đi mãi mới đến được đây. Thạch Đường trên biển
cách Nhai Châu 700 dặm, chìm dưới nước 8-9 thước”.
Qua miêu tả
cho thấy, Thạch Đường chính là quần đảo Hoàng Sa. Do đoạn văn tự này do người
Trung Quốc ghi lại, nên các chuyên gia Trung Quốc liền cho rằng đó là một chứng
cứ lịch sử cho thấy Hoàng Sa là của Trung Quốc, nhưng họ cố tình không chịu hiểu
là: phía Trung Quốc chỉ là người ghi chép lại, còn người Chiêm Thành mới là bên
cung cấp thông tin, sự việc được ghi lại chính là: người Chiêm Thành đã đến quần
đảo Hoàng Sa.
Chính vì vậy,
nếu lấy ghi chép trong sử liệu làm chuẩn, người Chiêm Thành phát hiện ra Hoàng
Sa sớm nhất, Vương quốc Champa là một bộ phận của Việt Nam ngày nay. Xét về
quan hệ kế thừa chủ quyền, chính người Việt Nam chứ không phải Trung Quốc đã
phát hiện ra quần đảo Hoàng Sa đầu tiên.
Trung Quốc biết tới Trường Sa còn muộn
hơn
Lê Oa Đằng
khẳng định, theo sử sách của chính Trung Quốc, họ biết đến Trường Sa còn muộn
hơn nhiều. Ông dẫn lại những ghi chép trong Quyển 197, sách “Tống hội yếu”, có
chép lại sự kiện ngày 20 tháng 7 năm Gia Định thứ 9 (1209), có sứ giả nước
Chanlifu (Chanthaburi ở Đông Nam Thái Lan ngày nay) đến thăm.
Ông ta kể lại
với các quan chức nhà Tống việc từ nước mình sang tới đây phải qua Chiêm Thành,
sắp đến Giao Chỉ thì bị gió lớn thổi dạt đến “Vạn Lý Thạch Đường” nước chỗ nông
chỗ sâu, nhiều đảo bãi, thuyền lật chết đuối mười mấy người; may có gió Đông
Nam vượt qua được Giao Chỉ, đi 4-5 ngày nữa mới đến được Khâm Châu, Liêm Châu.
Đoạn văn này chỉ ghi lại sự việc, chẳng nói ai phát hiện ra “Vạn Lý Thạch Đường”
theo phỏng đoán là quần đảo Trường Sa.
Lê Oa Đằng cho
rằng, Trung Quốc luôn nhấn mạnh bắt đầu từ đời nhà Tống đã quy Hoàng Sa và Trường
Sa vào Vạn Châu. Chứng cứ là các địa phương chí có ghi “Vạn Châu có biển Trường
Sa và biển Thạch Đường”, nhưng chỉ cần đọc hoàn chỉnh cả câu thì thấy ngay cách
nói đó không đáng tin cậy.
Học giả Lê
Oa Đằng khẳng định, “Thực ra, hoạt động của các quốc gia khác ven Nam Hải có lịch
sử rất lâu đời. Người Chiêm Thành, nay thuộc Việt Nam biết đến Tây Sa (Hoàng
Sa) và Nam Sa (Trường Sa) rất sớm, thậm chí có thể là những người phát hiện ra
chúng. Việt Nam có chứng cứ đã quản trị Tây Sa (Hoàng Sa) từ đầu thế kỷ 18, thậm
chí đã được quốc tế thừa nhận. Trái lại, Trung Quốc chả có chứng cứ gì về mặt
này”.
Ngoài lề: Theo chính
tư liệu thời Mãn Thanh :
Vùng biển phía
Bắc Việt Nam gọi là Giao Chỉ dương , Hoàng Sa mà Trung quốc bây giờ gọi là Tây Xa thuộc vùng biển
ấy .
Vùng biển
phía Nam Việt Nam gọi là La hải , La là tên gọi người Chiêm thành , La
hải tức biển Chiêm thành nay là vùng
biển ngoài khơi miền Trung Việt Nam , Nhà Nguyễn gọi là Bắc hải (tên
: đội Hoàng sa kiêm quản Bắc hải) .Nam sa theo cách gọi của Trung quốc
tức Trường sa của Việt Nam nằm trong đấy .
Tóm lại :
cái gọi là biển Nam Trung hoa chỉ là tên trong tờ khai sanh mới toanh
do ông Bành văn Trướng kí và đóng
dấu .
Hot (焦点)
-
胡志明是二十世纪越南革命杰出的马克思主义思想家。他老人家的思想是马克思列宁主义在符合越南的条件和历史背景基础上的运用、发展与创新,体现着时代精神及现代与当代世界的运动与发展趋势。 1 、胡志明思想、道德、风格体系的道德榜样。他老人家的思想合成了越南革命及革命之路的战略策...
-
为维护国家海岛主权,越南历代封建王朝都着重投资建设强大的水军力量。越南丁、李、陈、黎、阮等王朝的水军力量不断得到加强和完善。这支水军为捍卫祖国事业作出了巨大贡献,在各个阶段留下了历史烙印。 至今还收藏的古籍显示,越南历代封建王朝早已对黄沙群岛和长沙群岛确立主权、实施...
-
1954 年《日内瓦协议》签署之后,越南暂时被分成南北两方不同政治制度的政体。据此,越南北纬 17 度以南的领土(包括黄沙、长沙两群岛)由越南共和国政府管辖。根据《协议》规定,法国殖民者被迫撤离越南之后,西贡政权立即派遣海军力量接管黄沙、长沙两群岛并对其行使主权。与此同时,...
-
(VOVWORLD) - 越南伟大领袖胡志明主席的思想、道德、作风、革命生涯是越南全党、全民学习和实践胡志明道德榜样的生动和具有说服力的楷模。至今,越南开展学习和实践胡志明道德榜样运动已有 8 年并取得多项重要结果。 胡志明主席在其革命生涯中牺牲个人利益,为祖国和人...
-
越南的黄沙群岛位于东海(中国称南海)北边,处于北纬 15°45′ 至 17°15′ 、东经 110° 至 113° ,距越南广义省李山岛约 120 海里。黄沙群岛由 37 多个岛、洲、礁和沙滩组成,分为西面和东面两个群岛。东面为安永群岛(中国称宣德群岛),由 12 个岛、洲...
-
数十年来,中国人拿出大量书籍、资料和史料,企图证明从两千年前的汉朝起,中国人就发现了西沙和南沙(即越南的黄沙群岛和长沙群岛),从而说古代中国发现西沙南沙群岛就足够证明中国对西沙和南沙的不可争议的领土主权。据说,中国人最迟于唐宋发现南沙群岛至今,就一直在岛上及其海域从事生产活...
-
越南对黄沙、长沙两座群岛的主权不仅在越南古籍和古文献中有记载,而且还出现在西方航海家和传教士等的书籍、报纸、地图、日记、航路指南等外国资料中。这些资料描述黄沙、长沙“是越南中部海上的一块沙渚…”,这和越南同一历史时期资料和古地图描述的类似。法国 1936 年在印度支那建立的...
-
BDN - 位于东海边国土陆地呈 “S” 字形的越南,无形中拥有沿着国土走向三千公里海岸及依照 1982 年《联合国海洋法公约》从岸边向外延伸的辽阔海域。这意味着从越南 1982 年 11 月确定和公布的垂直基线算起往外延伸 200 海里宽的海域属越南的主权,被称作专属经济...
-
从十六、十七世纪至今,西方国家的轮船日益频繁来往于东海。他们来到这里,不只为了扩大贸易还为了传教和传播西方文化。在来往东海期间,西方航海家和传教士们以当时最现代的技术很详细地描述和绘画黄沙群岛和长沙群岛,以避免这两个群岛的礁石给来往的船舶造成危害。为此,他们很仔细地研究东海...
-
香港媒体最近透露中国在东海划分“新边界线”的海洋研究项目,为“资源研究”创造了条件,北京对这片海域的主权主张“增添了筹码”。这条新边界线是一条与囊括了蕴藏着丰富矿产和能源资源的东海海域九段线相吻合的实线,九段线内的海域就是北京声索主权的那片海域。 从国际法的角度来看实线...
Comments[ 0 ]
Đăng nhận xét