Home »
Thứ Tư, 31 tháng 5, 2017
Hành lang kinh tế Trung Quốc – Pakistan sẽ mang lại gì cho Pakistan? (phần 1)
Đại sảnh của
khách sạn Pearl Continental Hotel tại thành phố Lahore treo một tấm biểu ngữ rất
lớn: “Tình hữu nghị Pakistan – Trung Quốc muôn năm”. Tấm biểu ngữ này được dùng
để tuyên truyền cho một hội nghị nhằm thúc đẩy kế hoạch hành lang kinh tế Trung
Quốc – Pakistan. Tấm biểu ngữ còn viết thêm: “Tình hữu nghị của chúng ta còn
cao hơn cả đỉnh núi Everest, sâu hơn cả đáy biển sâu nhất thế giới, ngọt ngào
hơn cả mật ong”.
Tình hữu nghị
vừa cao, vừa sâu lại vừa ngọt ngào này cũng thật sự rất đáng đồng tiền bát gạo.
Hành lang kinh tế Trung Quốc – Pakistan sẽ nối liền phía Tây Trung Quốc với biển
Ả rập, tạo nền tảng cho chiến lược "một vành đai một con đường" của
Trung Quốc. Chiến lược "một vành đai một con đường" có liên quan tới
65 quốc gia, với mục đích xây dựng một “con đường tơ lụa” hiện đại, liên kết
Trung Quốc – nền kinh tế lớn thứ 2 thế giới – với Trung Á, châu Âu và châu Phi
với nhau.
"một
vành đai một con đường" là kế hoạch mà Chủ tịch Trung Quốc Tập Cận Bình rất
coi trọng; trong những cuộc thảo luận với nguyên thủ nhiều nước trên thế giới
trong thời gian gần đây, Tập Cận Bình đã gọi kế hoạch này là “công trình thế kỷ”.
Nhìn bề ngoài, Pakistan sẽ trở thành một trong những nước được hưởng lợi nhiều
nhất từ chiến lược này của Trung Quốc, thậm chí không có nước nào được hưởng lợi
nhiều hơn Pakistan. Hiện nay, tốc độ tăng trưởng GDP của Pakistan vào khoảng gần
5%, tuy nhiên tốc độ đó vẫn chưa đủ để giải quyết 2, 3 triệu việc làm hàng năm.
“Trong một
thời gian rất dài, Pakistan không phải là một phần của thế giới”, Bộ trưởng Bộ
Thương mại Pakistan Khurram Dastgir Khan phát biểu. “Chúng ta ở trong một quả
bong bóng đen tối, hiện nay chúng ta mới chỉ vừa ngoi ra được một chút mà thôi.
Có người lo lắng rằng Trung Quốc sẽ bán sang cho chúng ta những thứ sản phẩm rẻ
tiền, bởi vì chúng ta không có đủ khả năng cạnh tranh. (Nhưng) Trung Quốc là sự
lựa chọn duy nhất”, Khurram Dastgir Khan đồng thời cho biết.
Những tuyên
bố này trên thực tế đã thừa nhận tình trạng khó khăn của nền kinh tế Pakistan,
cho dù là so sánh với Ấn Độ hay Bangladesh. Hiện nay, Bangladesh đã có một nền
tảng ngành công nghiệp chế tạo tương đối vững chắc.
Trung Quốc sẽ
đầu tư hơn 55 tỷ USD vào Pakistan để xây dựng nhà máy điện, đường bộ và đường sắt,
giúp Pakistan giải quyết những khó khăn về cơ sở hạ tầng sau nhiều năm bất ổn
chính trị. Theo tính toán của Hội đồng Thương nghiệp Pakistan (Pakistan
Business Council), trong vòng 5 năm tới, những dự án này sẽ chiếm tới 20% GDP của
Pakistan, đồng thời có thể giúp nền kinh tế tăng trưởng thêm 3%.
Tháng trước,
Bắc Kinh đã cung cấp cho Pakistan gói vốn vay lên tới 1 tỷ USD để giúp Pakistan
tránh khỏi một cuộc khủng hoảng tiền tệ. Tuy nhiên, các nhà hoạch định chiến lược
của Pakistan cũng hi vọng rằng quan hệ Trung Quốc – Pakistan có thể tránh được
những khả năng sau: Trung Quốc có thể lợi dụng đầu tư tại Pakistan để chiếm đoạt
tài nguyên, lợi nhuận và ảnh hưởng chính trị từ Pakistan.
Trong số hơn
20 tỷ USD thâm hụt thương mại của Pakistan có tới 2/3 đến từ phía Trung Quốc.
Trong vòng 3 năm, từ năm 2012 đến năm 2015, tăng trưởng xuất khẩu của Trung Quốc
vào Pakistan đã tăng tới 77%, từ 9,3 tỷ USD lên tới 16,5 tỷ USD. Tình trạng này
khiến một số người nghi ngờ động cơ của Trung Quốc.
Chủ một
doanh nghiệp tại Karachi cho biết: “Kế hoạch này của Trung Quốc có mặt khiến
người ta phải lo sợ”. Karachi là thành phố lớn nhất, đồng thời là trung tâm
thương mại lớn nhất của Pakistan. Không ai muốn công khai nói tới những mặt hạn
chế của chiến lược hành lang kinh tế Trung Quốc – Pakistan, lo ngại rằng việc
làm đó sẽ khiến quan hệ Trung Quốc – Pakistan bị xa cách trong bối cảnh lãnh đạo
cả hai nước đã đặt rất nhiều tài nguyên chính trị để thực hiện chiến lược này.
Ông chủ này bổ sung thêm: “Láng giềng của chúng tôi là một nước lớn. So với họ,
chúng tôi chỉ như một tỉnh mà thôi”.
Hot (焦点)
-
胡志明是二十世纪越南革命杰出的马克思主义思想家。他老人家的思想是马克思列宁主义在符合越南的条件和历史背景基础上的运用、发展与创新,体现着时代精神及现代与当代世界的运动与发展趋势。 1 、胡志明思想、道德、风格体系的道德榜样。他老人家的思想合成了越南革命及革命之路的战略策...
-
为维护国家海岛主权,越南历代封建王朝都着重投资建设强大的水军力量。越南丁、李、陈、黎、阮等王朝的水军力量不断得到加强和完善。这支水军为捍卫祖国事业作出了巨大贡献,在各个阶段留下了历史烙印。 至今还收藏的古籍显示,越南历代封建王朝早已对黄沙群岛和长沙群岛确立主权、实施...
-
1954 年《日内瓦协议》签署之后,越南暂时被分成南北两方不同政治制度的政体。据此,越南北纬 17 度以南的领土(包括黄沙、长沙两群岛)由越南共和国政府管辖。根据《协议》规定,法国殖民者被迫撤离越南之后,西贡政权立即派遣海军力量接管黄沙、长沙两群岛并对其行使主权。与此同时,...
-
(VOVWORLD) - 越南伟大领袖胡志明主席的思想、道德、作风、革命生涯是越南全党、全民学习和实践胡志明道德榜样的生动和具有说服力的楷模。至今,越南开展学习和实践胡志明道德榜样运动已有 8 年并取得多项重要结果。 胡志明主席在其革命生涯中牺牲个人利益,为祖国和人...
-
越南的黄沙群岛位于东海(中国称南海)北边,处于北纬 15°45′ 至 17°15′ 、东经 110° 至 113° ,距越南广义省李山岛约 120 海里。黄沙群岛由 37 多个岛、洲、礁和沙滩组成,分为西面和东面两个群岛。东面为安永群岛(中国称宣德群岛),由 12 个岛、洲...
-
数十年来,中国人拿出大量书籍、资料和史料,企图证明从两千年前的汉朝起,中国人就发现了西沙和南沙(即越南的黄沙群岛和长沙群岛),从而说古代中国发现西沙南沙群岛就足够证明中国对西沙和南沙的不可争议的领土主权。据说,中国人最迟于唐宋发现南沙群岛至今,就一直在岛上及其海域从事生产活...
-
越南对黄沙、长沙两座群岛的主权不仅在越南古籍和古文献中有记载,而且还出现在西方航海家和传教士等的书籍、报纸、地图、日记、航路指南等外国资料中。这些资料描述黄沙、长沙“是越南中部海上的一块沙渚…”,这和越南同一历史时期资料和古地图描述的类似。法国 1936 年在印度支那建立的...
-
BDN - 位于东海边国土陆地呈 “S” 字形的越南,无形中拥有沿着国土走向三千公里海岸及依照 1982 年《联合国海洋法公约》从岸边向外延伸的辽阔海域。这意味着从越南 1982 年 11 月确定和公布的垂直基线算起往外延伸 200 海里宽的海域属越南的主权,被称作专属经济...
-
从十六、十七世纪至今,西方国家的轮船日益频繁来往于东海。他们来到这里,不只为了扩大贸易还为了传教和传播西方文化。在来往东海期间,西方航海家和传教士们以当时最现代的技术很详细地描述和绘画黄沙群岛和长沙群岛,以避免这两个群岛的礁石给来往的船舶造成危害。为此,他们很仔细地研究东海...
-
香港媒体最近透露中国在东海划分“新边界线”的海洋研究项目,为“资源研究”创造了条件,北京对这片海域的主权主张“增添了筹码”。这条新边界线是一条与囊括了蕴藏着丰富矿产和能源资源的东海海域九段线相吻合的实线,九段线内的海域就是北京声索主权的那片海域。 从国际法的角度来看实线...
Comments[ 0 ]
Đăng nhận xét