Home » biendao - tiếng Việt
Chủ Nhật, 17 tháng 7, 2016
Trung Quốc gặp khó sau phán quyết của PCA
Trung Quốc
đang đối mặt với một cuộc khủng hoảng truyền thông sau khi một tòa quốc tế bác
bỏ các tuyên bố chủ quyền của Bắc Kinh về Biển Đông.
Trong gần ba
năm nay, Trung Quốc đã không ngừng công kích tính hợp pháp của tòa trọng tài được
lập theo Công ước Liên Hiệp Quốc về Luật Biển (UNCLOS) và đối thủ của nước này
là Philippines. Ngôn từ gay gắt mà các nhà lãnh đạo đã sử dụng để cố gắng củng
cố cho tuyên bố của họ và phá hoại tòa án làm cho việc tìm giải pháp chung càng
khó khăn hơn.
Ông Scott
Kennedy, phó giám đốc nhóm nghiên cứu Trung Quốc Freeman Chair thuộc Trung tâm
Nghiên cứu Chiến lược và Quốc tế ở Washington nhận xét: "Trung Quốc đã dồn
chính họ vào chân tường, và có phần chắc sẽ tiếp tục vẽ vời lên tường nhưng làm
như vậy sẽ không tác dụng gì ngoài việc cô lập họ hơn nữa với hầu hết các nước
khác".
Đối tượng trong nước
Khi tòa còn
đang cân nhắc vụ khiếu nại, Tổng thống dân cử của Philippines Rodrigo Duterte tỏ
ra cởi mở hơn về khả năng đàm phán trực tiếp với Bắc Kinh, từ bỏ cách tiếp cận
cứng rắn hơn của người tiền nhiệm của ông. Nhưng các nhà phân tích nói việc hệ
thống tuyên truyền nhà nước truyền đi các thông điệp gắn với chủ nghĩa dân tộc
trong nhiều năm qua giờ đây hạn chế khả năng Bắc Kinh hợp tác với Manila.
Ông David
Kelly, giám đốc nghiên cứu của nhóm tư vấn China Policy đặt tại Bắc Kinh, nhận
định: "Chính quyền Trung Quốc đang đối mặt với một thách thức to lớn về vấn
đề tuyên truyền ở trong nước. Công chúng biết tòa án sẽ không ra phán quyết có
lợi cho Trung Quốc, nhưng sau khi ông Duterte đắc cử, tiếp theo đó Mỹ đưa các đội
tàu sân bay vào khu vực, phản ứng chính thức đã chuyển từ chấp nhận sang phẫn nộ,
làm sôi sục những tình cảm dân tộc chủ nghĩa."
Bộ trưởng
Ngoại giao Trung Quốc Vương Nghị cho biết ông sẵn sàng đàm phán vấn đề với
Philippines. Nhưng sẽ khó để chính phủ bắt đầu cuộc đàm phán sau khi đã bôi sơn
trét trấu để biến Philippines thành một nước bất hảo đã "cướp" mất của
Trung Quốc một phần lãnh thổ ở Biển Đông.
Ông Kelly
nói: "Nhà chức trách giờ đây cần thuyết phục công chúng rằng cuộc đàm phán
với Philippines không phải là sự nhân nhượng hèn kém. Thách thức hiện nay là
thuyết phục công chúng chấp nhận cuộc đàm phán có qua có lại".
Ảnh hưởng quốc tế
Hôm 12/7, Thứ
trưởng Ngoại giao Trung Quốc Lưu Chấn Dân tuyên bố có 70 quốc gia và 230 đảng
chính trị trên toàn thế giới ủng hộ Trung Quốc về vấn đề Biển Đông. Nhưng Bắc
Kinh không cung cấp tên các nước này. Đài truyền hình chính thức CCTV chỉ nêu
tên Campuchia và năm quốc gia châu Phi là những bên ủng hộ Trung Quốc.
Ảnh hưởng của
Trung Quốc trong tư cách là nền kinh tế lớn thứ hai thế giới, và là đối tác
kinh doanh lớn nhất của Hiệp hội các quốc gia Đông Nam Á gồm 10 nước đang bị
lung lay.
Việt Nam, một
trong năm nước có tranh chấp lãnh thổ với Trung Quốc ở Biển Đông, đã hoan
nghênh phán quyết của tòa và lặp lại quan điểm của mình. Trung Quốc đang làm mọi
cách để đảm bảo các nước khác có tuyên bố chủ quyền đồng thời là thành viên
ASEAN sẽ giữ im lặng hoặc phát biểu có lợi cho Trung Quốc.
Haenle, giám
đốc Trung tâm Carnegie-Thanh Hoa về Chính sách Toàn cầu ở Bắc Kinh nói: "Bắc
Kinh đang cố gắng chứng minh tình đoàn kết mà cộng đồng quốc tế dành cho quan
điểm của họ bằng cách tranh thủ sự ủng hộ của các quốc gia khác. Phần lớn những
nước ủng hộ Trung Quốc là ở châu Phi và Trung Đông. Các quốc gia đó có ít hoặc
không liên quan trực tiếp đến tranh chấp ở Biển Đông, nhưng họ lại có phần lợi
ích lớn trong quan hệ, đặc biệt là quan hệ kinh tế, với Trung Quốc".
Hot (焦点)
-
胡志明是二十世纪越南革命杰出的马克思主义思想家。他老人家的思想是马克思列宁主义在符合越南的条件和历史背景基础上的运用、发展与创新,体现着时代精神及现代与当代世界的运动与发展趋势。 1 、胡志明思想、道德、风格体系的道德榜样。他老人家的思想合成了越南革命及革命之路的战略策...
-
为维护国家海岛主权,越南历代封建王朝都着重投资建设强大的水军力量。越南丁、李、陈、黎、阮等王朝的水军力量不断得到加强和完善。这支水军为捍卫祖国事业作出了巨大贡献,在各个阶段留下了历史烙印。 至今还收藏的古籍显示,越南历代封建王朝早已对黄沙群岛和长沙群岛确立主权、实施...
-
1954 年《日内瓦协议》签署之后,越南暂时被分成南北两方不同政治制度的政体。据此,越南北纬 17 度以南的领土(包括黄沙、长沙两群岛)由越南共和国政府管辖。根据《协议》规定,法国殖民者被迫撤离越南之后,西贡政权立即派遣海军力量接管黄沙、长沙两群岛并对其行使主权。与此同时,...
-
(VOVWORLD) - 越南伟大领袖胡志明主席的思想、道德、作风、革命生涯是越南全党、全民学习和实践胡志明道德榜样的生动和具有说服力的楷模。至今,越南开展学习和实践胡志明道德榜样运动已有 8 年并取得多项重要结果。 胡志明主席在其革命生涯中牺牲个人利益,为祖国和人...
-
越南的黄沙群岛位于东海(中国称南海)北边,处于北纬 15°45′ 至 17°15′ 、东经 110° 至 113° ,距越南广义省李山岛约 120 海里。黄沙群岛由 37 多个岛、洲、礁和沙滩组成,分为西面和东面两个群岛。东面为安永群岛(中国称宣德群岛),由 12 个岛、洲...
-
数十年来,中国人拿出大量书籍、资料和史料,企图证明从两千年前的汉朝起,中国人就发现了西沙和南沙(即越南的黄沙群岛和长沙群岛),从而说古代中国发现西沙南沙群岛就足够证明中国对西沙和南沙的不可争议的领土主权。据说,中国人最迟于唐宋发现南沙群岛至今,就一直在岛上及其海域从事生产活...
-
越南对黄沙、长沙两座群岛的主权不仅在越南古籍和古文献中有记载,而且还出现在西方航海家和传教士等的书籍、报纸、地图、日记、航路指南等外国资料中。这些资料描述黄沙、长沙“是越南中部海上的一块沙渚…”,这和越南同一历史时期资料和古地图描述的类似。法国 1936 年在印度支那建立的...
-
BDN - 位于东海边国土陆地呈 “S” 字形的越南,无形中拥有沿着国土走向三千公里海岸及依照 1982 年《联合国海洋法公约》从岸边向外延伸的辽阔海域。这意味着从越南 1982 年 11 月确定和公布的垂直基线算起往外延伸 200 海里宽的海域属越南的主权,被称作专属经济...
-
从十六、十七世纪至今,西方国家的轮船日益频繁来往于东海。他们来到这里,不只为了扩大贸易还为了传教和传播西方文化。在来往东海期间,西方航海家和传教士们以当时最现代的技术很详细地描述和绘画黄沙群岛和长沙群岛,以避免这两个群岛的礁石给来往的船舶造成危害。为此,他们很仔细地研究东海...
-
香港媒体最近透露中国在东海划分“新边界线”的海洋研究项目,为“资源研究”创造了条件,北京对这片海域的主权主张“增添了筹码”。这条新边界线是一条与囊括了蕴藏着丰富矿产和能源资源的东海海域九段线相吻合的实线,九段线内的海域就是北京声索主权的那片海域。 从国际法的角度来看实线...
Comments[ 0 ]
Đăng nhận xét