Home » biendao - tiếng Việt
Chủ Nhật, 17 tháng 7, 2016
Truyền thông Đức: PCA ra phán quyết, Trung Quốc xôi hỏng bỏng không
Ngày 12/7,
Tòa trọng tài thường trực (PCA) đã ra phán quyết về vụ kiện của Philippines,
cho rằng Trung Quốc không có “quyền lịch sử” tại Biển Đông. Báo chí Đức cũng dành
nhiều bài bình luận về sự kiện này.
Nhật báo Đức
có bài viết với tựa đề “Một cái tát đối với Trung Quốc”, cho rằng Trung Quốc đã
trở thành một quốc gia ngạo mạn, chỉ chấp nhận luật pháp quốc tế trong trường hợp
có lợi cho mình. “Tất nhiên vẫn còn tranh cãi đối với việc Tòa trọng tài có quyền
phân xử đề nghị trọng tài của Philippines hay không. Ngay cả trong vụ kiện này,
lập trường của Trung Quốc cũng không phải không có lý, tuy nhiên Trung Quốc lại
lấy thế nước lớn để chèn ép Philippines. Trong cuộc chiến này, Trung Quốc có thể
giành thắng lợi, nhưng sẽ phải trả giá rất đắt. Điều này là không khôn ngoan.
Philippines đã giành được một điểm từ tay Trung Quốc, còn Trung Quốc thì bị một
cái tát. Điều này có thể khiến cho lập trường của Trung Quốc ngày càng trở nên
cứng rắn, Trung Quốc cũng luôn nhấn mạnh mình là nạn nhân trong chính sách bao
vây Trung Quốc của Mỹ. Nhưng đã đến lúc phải thay đổi cách suy nghĩ này”.
Bài báo cũng
phân tích, đối với Trung Quốc, Biển Đông thực chất là cuộc giao tranh địa chính
trị với Mỹ, mục đích là đẩy lùi lực lượng quân sự Mỹ ra khỏi khu vực Biển Đông.
Trong quá trình này, Trung Quốc không quan tâm tới lợi ích của các quốc gia
xung quanh, khiến cho các nước này ngả về phía Mỹ. “Điều này cũng khiến cho Mỹ,
nước thậm chí còn chưa ký kết Công ước luật Biển Liên hợp quốc 1982 giờ đây có
thể đóng vai trò là nước duy trì tự do hàng hải quốc tế, bảo vệ luật pháp quốc
tế. Thực tế này cũng đồng nghĩa với sự thất bại của Trung Quốc”.
Tờ Tin tức của
Áo có bài viết với nhan đề “một nước Trung Quốc như vậy không thể là cường quốc
lãnh đạo toàn cầu”, cho rằng “Trung Quốc muốn thông qua phủ nhận phán quyết của
PCA để hình thành một tiền lệ: Phán quyết trái với quyền lợi của nước lớn sẽ
không có hiệu lực pháp lý. Phản ứng của Trung Quốc sau khi PCA ra phán quyết sẽ
thể hiện phương hướng phát triển của Trung Quốc: Rốt cuộc sẽ trở thành một nước
lớn lãnh đạo toàn cầu, hay là trở thành một nước bá quyền dùng sức mạnh đơn
phương để ứng xử với các nước xung quanh. Nếu Trung Quốc cứ khăng khăng nhấn mạnh
quyền lợi của nước lớn thì nước Trung Quốc sẽ không bao giờ được hoan nghênh ở
châu Á, còn người Mỹ sẽ xuất hiện ở châu Á với tư cách là người bảo vệ luật
pháp quốc tế.
Tờ FAZ của Đức
giật tít “Trung Quốc bị một đòn đau”, cho rằng “phán quyết này là một thắng lợi
lớn của Philippines. Còn đối với Trung Quốc, đây là một đòn đau. Phán quyết đã
khẳng định không có quốc gia nào có thể đứng trên luật pháp quốc tế, cho dù là nước
lớn hay cường quốc quân sự. Nhưng sau khi phán quyết được đưa ra thì mới là thời
khắc khó khăn. Trung Quốc đã ký kết UNCLOS, bởi vậy phán quyết này có hiệu lực
đối với Trung Quốc. Tuy nhiên, phán quyết này không có bất cứ biện pháp thực
thi nào cả. Hơn nữa, ngay từ đầu Trung Quốc đã tuyên bố không chấp nhận phán
quyết này. Trung Quốc lúc này thậm chí có thể thực thi những hành động leo
thang căng thẳng để đáp trả, ví dụ như mở rộng cải tạo các bãi đá, hoặc thiết lập
Vùng nhận diện phòng không”.
Tờ “Handelsblatt”
của Đức bình luận thêm, Trung Quốc hi vọng các nước Đông Nam Á sẽ coi Trung Quốc
là cường quốc kinh tế. Trung Quốc thông qua các sáng kiến “Một
vành đai một con đường”, Ngân hàng AIIB để lôi kéo các nước láng giềng. Nhưng
thái độ cứng rắn của Trung Quốc trong tranh chấp lãnh thổ đã khiến những nỗ lực
của Trung Quốc xôi hỏng bỏng không. Sau khi PCA ra phán quyết, phản ứng của Trung
Quốc đã thể hiện rõ điều đó. “Vụ kiện này đối với Trung Quốc thực sự là một thất
bại kép”, bài báo kết luận.
Hot (焦点)
-
胡志明是二十世纪越南革命杰出的马克思主义思想家。他老人家的思想是马克思列宁主义在符合越南的条件和历史背景基础上的运用、发展与创新,体现着时代精神及现代与当代世界的运动与发展趋势。 1 、胡志明思想、道德、风格体系的道德榜样。他老人家的思想合成了越南革命及革命之路的战略策...
-
为维护国家海岛主权,越南历代封建王朝都着重投资建设强大的水军力量。越南丁、李、陈、黎、阮等王朝的水军力量不断得到加强和完善。这支水军为捍卫祖国事业作出了巨大贡献,在各个阶段留下了历史烙印。 至今还收藏的古籍显示,越南历代封建王朝早已对黄沙群岛和长沙群岛确立主权、实施...
-
1954 年《日内瓦协议》签署之后,越南暂时被分成南北两方不同政治制度的政体。据此,越南北纬 17 度以南的领土(包括黄沙、长沙两群岛)由越南共和国政府管辖。根据《协议》规定,法国殖民者被迫撤离越南之后,西贡政权立即派遣海军力量接管黄沙、长沙两群岛并对其行使主权。与此同时,...
-
(VOVWORLD) - 越南伟大领袖胡志明主席的思想、道德、作风、革命生涯是越南全党、全民学习和实践胡志明道德榜样的生动和具有说服力的楷模。至今,越南开展学习和实践胡志明道德榜样运动已有 8 年并取得多项重要结果。 胡志明主席在其革命生涯中牺牲个人利益,为祖国和人...
-
越南的黄沙群岛位于东海(中国称南海)北边,处于北纬 15°45′ 至 17°15′ 、东经 110° 至 113° ,距越南广义省李山岛约 120 海里。黄沙群岛由 37 多个岛、洲、礁和沙滩组成,分为西面和东面两个群岛。东面为安永群岛(中国称宣德群岛),由 12 个岛、洲...
-
数十年来,中国人拿出大量书籍、资料和史料,企图证明从两千年前的汉朝起,中国人就发现了西沙和南沙(即越南的黄沙群岛和长沙群岛),从而说古代中国发现西沙南沙群岛就足够证明中国对西沙和南沙的不可争议的领土主权。据说,中国人最迟于唐宋发现南沙群岛至今,就一直在岛上及其海域从事生产活...
-
越南对黄沙、长沙两座群岛的主权不仅在越南古籍和古文献中有记载,而且还出现在西方航海家和传教士等的书籍、报纸、地图、日记、航路指南等外国资料中。这些资料描述黄沙、长沙“是越南中部海上的一块沙渚…”,这和越南同一历史时期资料和古地图描述的类似。法国 1936 年在印度支那建立的...
-
BDN - 位于东海边国土陆地呈 “S” 字形的越南,无形中拥有沿着国土走向三千公里海岸及依照 1982 年《联合国海洋法公约》从岸边向外延伸的辽阔海域。这意味着从越南 1982 年 11 月确定和公布的垂直基线算起往外延伸 200 海里宽的海域属越南的主权,被称作专属经济...
-
从十六、十七世纪至今,西方国家的轮船日益频繁来往于东海。他们来到这里,不只为了扩大贸易还为了传教和传播西方文化。在来往东海期间,西方航海家和传教士们以当时最现代的技术很详细地描述和绘画黄沙群岛和长沙群岛,以避免这两个群岛的礁石给来往的船舶造成危害。为此,他们很仔细地研究东海...
-
香港媒体最近透露中国在东海划分“新边界线”的海洋研究项目,为“资源研究”创造了条件,北京对这片海域的主权主张“增添了筹码”。这条新边界线是一条与囊括了蕴藏着丰富矿产和能源资源的东海海域九段线相吻合的实线,九段线内的海域就是北京声索主权的那片海域。 从国际法的角度来看实线...
Comments[ 0 ]
Đăng nhận xét