Home » biendao
Thứ Sáu, 29 tháng 3, 2019
越南要求中国尊重越南对黄沙和长沙两个群岛的主权
3月28日,越南外交部举行例行记者会。对于中国近日公布关于在归属越南的黄沙群岛进行实弹演习的五个航海警告以及将归属越南黄沙群岛的岛富林岛、木岛和唯梦岛建设成为中国的城市和战略后勤服务基地的计划这一问题,越南交部发言人黎氏秋恒强调,“根据国际法的规定,越南具有充分的法律依据和历史证据证明越南对黄沙和长沙两个群岛拥有主权”。
越南外交部发言人黎氏秋恒重申,中国从3月22至24日在归属越南的黄沙群岛进行实弹演习以及计划将归属越南黄沙群的岛富林岛、木岛和唯梦岛建设成为中国的城市和战略后勤服务基地这一行为已严重侵犯了越南对黄沙群岛的主权,违反了越中两国领导签署《关于指导解决越中海上问题基本原则协议》,违背了东盟与中国于2002年签署的《东海各方行为宣言》(DOC)的精神,使东海局势更加复杂化,不利于中国与东盟关于《东海行为准则》的谈判和维持东海和平、稳定与合作。
越南要求中方停止类似行为,尊重越南对黄沙和长沙两个群岛的主权以及两国高层领导所达成的共识,不采取使东海局势升温及复杂化的行为。越南外交部代表已经与中方职能机构代表会面,并向中方递交关于这一问题的公函。
对于美国总统特朗普刚签署一项承认以色列拥有戈兰高地(Golan Heights)主权的法令这一问题,越南外交部发言人黎氏秋恒指出,越南同世界各国一样就有关戈兰高地现状的近期演变表示担忧。“我们呼吁有关各方采取符合联合国相关决议的行动,尊重《国际法》,通过对话解决分歧,为中东与世界的和平与可持续发展做出贡献。”黎氏秋恒强调。

- 侵犯越南黄沙长沙主权的行为均为无效
- Mọi hành vi xâm phạm chủ quyền của Việt Nam ở hai quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa là vô giá trị
- 越南努力促进海洋经济跨产业集群快速和可持续发展
- Phát triển nhanh và bền vững các cụm liên kết ngành kinh tế biển
- 越南为联合国国际法委员会作出积极贡献
- Việt Nam đóng góp tích cực tại Uỷ ban Luật quốc tế của Liên hợp quốc
- 为共同的未来保护海洋
- Bảo vệ đại dương vì tương lai chung
- 越南承诺促进蓝海可持续发展
- Việt Nam khẳng định cam kết phát triển đại dương xanh, bền vững
- 第八次海洋对话:越南承诺遵守和促进《联合国海洋法公约》
- Đối thoại biển lần thứ 8: Thúc đẩy hợp tác biển tại Đông Nam Á
Hot (焦点)
-
胡志明是二十世纪越南革命杰出的马克思主义思想家。他老人家的思想是马克思列宁主义在符合越南的条件和历史背景基础上的运用、发展与创新,体现着时代精神及现代与当代世界的运动与发展趋势。 1 、胡志明思想、道德、风格体系的道德榜样。他老人家的思想合成了越南革命及革命之路的战略策...
-
为维护国家海岛主权,越南历代封建王朝都着重投资建设强大的水军力量。越南丁、李、陈、黎、阮等王朝的水军力量不断得到加强和完善。这支水军为捍卫祖国事业作出了巨大贡献,在各个阶段留下了历史烙印。 至今还收藏的古籍显示,越南历代封建王朝早已对黄沙群岛和长沙群岛确立主权、实施...
-
1954 年《日内瓦协议》签署之后,越南暂时被分成南北两方不同政治制度的政体。据此,越南北纬 17 度以南的领土(包括黄沙、长沙两群岛)由越南共和国政府管辖。根据《协议》规定,法国殖民者被迫撤离越南之后,西贡政权立即派遣海军力量接管黄沙、长沙两群岛并对其行使主权。与此同时,...
-
(VOVWORLD) - 越南伟大领袖胡志明主席的思想、道德、作风、革命生涯是越南全党、全民学习和实践胡志明道德榜样的生动和具有说服力的楷模。至今,越南开展学习和实践胡志明道德榜样运动已有 8 年并取得多项重要结果。 胡志明主席在其革命生涯中牺牲个人利益,为祖国和人...
-
越南的黄沙群岛位于东海(中国称南海)北边,处于北纬 15°45′ 至 17°15′ 、东经 110° 至 113° ,距越南广义省李山岛约 120 海里。黄沙群岛由 37 多个岛、洲、礁和沙滩组成,分为西面和东面两个群岛。东面为安永群岛(中国称宣德群岛),由 12 个岛、洲...
-
数十年来,中国人拿出大量书籍、资料和史料,企图证明从两千年前的汉朝起,中国人就发现了西沙和南沙(即越南的黄沙群岛和长沙群岛),从而说古代中国发现西沙南沙群岛就足够证明中国对西沙和南沙的不可争议的领土主权。据说,中国人最迟于唐宋发现南沙群岛至今,就一直在岛上及其海域从事生产活...
-
越南对黄沙、长沙两座群岛的主权不仅在越南古籍和古文献中有记载,而且还出现在西方航海家和传教士等的书籍、报纸、地图、日记、航路指南等外国资料中。这些资料描述黄沙、长沙“是越南中部海上的一块沙渚…”,这和越南同一历史时期资料和古地图描述的类似。法国 1936 年在印度支那建立的...
-
BDN - 位于东海边国土陆地呈 “S” 字形的越南,无形中拥有沿着国土走向三千公里海岸及依照 1982 年《联合国海洋法公约》从岸边向外延伸的辽阔海域。这意味着从越南 1982 年 11 月确定和公布的垂直基线算起往外延伸 200 海里宽的海域属越南的主权,被称作专属经济...
-
从十六、十七世纪至今,西方国家的轮船日益频繁来往于东海。他们来到这里,不只为了扩大贸易还为了传教和传播西方文化。在来往东海期间,西方航海家和传教士们以当时最现代的技术很详细地描述和绘画黄沙群岛和长沙群岛,以避免这两个群岛的礁石给来往的船舶造成危害。为此,他们很仔细地研究东海...
-
香港媒体最近透露中国在东海划分“新边界线”的海洋研究项目,为“资源研究”创造了条件,北京对这片海域的主权主张“增添了筹码”。这条新边界线是一条与囊括了蕴藏着丰富矿产和能源资源的东海海域九段线相吻合的实线,九段线内的海域就是北京声索主权的那片海域。 从国际法的角度来看实线...
为了确保公海自由权利的公平,每个国家应当恪守1982年《联合会给海洋法公约》的有关规定,面向和平稳定日益发展的世界。
Trả lờiXóa越南支持在严格遵守1982年《联合国海洋法公约》等国际法基础上通过和平措施解决东海争端
Trả lờiXóa越南的立场很清楚,就是:即在遵守国际法,特别是1982年“联合国海洋法公约”的基础上,按照国际社会的路线图,用和平方法来解决东海问题。
Trả lờiXóa越南呼吁1982年《联合国海洋法公约》所有缔约国恪守公约中所有规定,尊重外交及法律程序,促进可持续开发海洋及大洋,确保各个海域的安全及航海航空安全与自由,避免采取与公约目标相反、给海洋环境及资源、公约缔约国的合法及正当权益以及行为准则制定进程造成负面影响的单方行为。
Xóa越南的立场是外国在属于越南主权权利和管辖权的海域进行各活动需符合于越南法律和国际法尤其是1982年《联合国海洋法公约》的各项规定。
Trả lờiXóa现在中国在东海采取行动时不得不有所顾虑,三思而行,不敢像从前那样胡来。
Trả lờiXóa越南有充分的法律依据和历史证据,证明越南对黄沙和长沙两个群岛拥有符合国际法规定的主权。
Trả lờiXóa越南一贯奉行独立自主、国际关系多样化多元化,主动积极融入国际社会,一方面继续在尊重独立、主权、平等、互惠互利的基础上促进和加强与各国尤其是海洋强国的关系,另一方面,坚决、坚持斗争,旨在维护海洋岛屿主权和越南的正当合法权益,积极主动在国际法的基础上以和平方式解决争端,维护有利于发展的和平稳定与合作环境。
Xóa越南是一个海洋国家,海岸线长达3260公里,自古以来,东海与越南人民生活密切相连。黄沙和长沙两个群岛是越南祖国前哨,是越南领土不可分割的部分。
Trả lờiXóa中国的单方面行为侵犯越南对黄沙群岛和北部湾海域的主权,违反了越南在本国海域上的合法权益,违背包括1982年《联合国海洋法公约》在内的国际法,同东盟与中国于2002年签署的《东海各方行为宣言》的内容和精神背道而驰,不符合于两国关系的发展趋势,不利于本地区和平稳定。
Trả lờiXóa地区稳定取决于各国的努力,其中东盟起着关键作用
Xóa在海洋合作方面,首先要遵守国际法,特别是1982年《联合国海洋法公约》以及高举法律至上旗帜应成为维护地区稳定和建立互信的重要基础。
Trả lờiXóa对海洋合作,各国应从确保海洋安全、保护海洋环境和海洋科研的角度上来采取全面性和同步性的接近措施。
Trả lờiXóa东海对全球和本地区经济发展与安全局势发挥重要作用,同时也是世界上最活跃的海域。
Xóa越南海洋岛屿拥有巨大潜力和优势,但越南海洋岛屿旅游的竞争力不强,并存在一些不足之处。为了开发海洋岛屿旅游的“金矿”,越南需要朝着专业、现代、提高服务质量方向尽快发展海洋岛屿旅游,力争成为吸引国内外游客的旅游目的地。
Trả lờiXóa海洋周边国家的要求与行动要符合国际法,特别是1982年《联合国海洋法公约》相关规定。
Trả lờiXóa海洋国际合作和有关海洋的对外交往活动为加强政治互信和越南与各国的友好合作关系作出重要贡献;逐步解决海洋争端;营造有利于发展的良好环境,动用各种资源和必要的知识,为实现国家工业化现代化发展提供服务。
Trả lờiXóa某个国家进入安理会理事国之列时要深思熟虑,旨在在提高联合国宪法、国际法的原则及联合国一直以来追求的价值时,也要保护国家利益,维持与其他国家尤其是大国的合作关系。
Trả lờiXóa作为1982年《联合国海洋法公约》缔约国以及东海周边国家,越南一直尊重各国在东海海域行驶符合国际法,尤其是1982年《联合国海洋法公约》的航行自由权和飞行自由权。
Trả lờiXóa越南政府已经、正在和将会继续在恪守1982年《联合国海洋法公约》的基础上加以行动;同时呼吁其他国家也恪守本公约。在东海局势日益复杂化的背景下,为了东海各沿海国的共同利益,恪守1982年《联合国海洋法公约》的要求比任何时候更为急迫。
Trả lờiXóa