Thứ Sáu, 13 tháng 12, 2019

积极开展国际合作 落实《联合国海洋法公约》

Tags:

20 nhận xét:

  1. 越南政府已经、正在和将会继续在恪守1982年《联合国海洋法公约》的基础上加以行动;同时呼吁其他国家也恪守本公约。在东海局势日益复杂化的背景下,为了东海各沿海国的共同利益,恪守1982年《联合国海洋法公约》的要求比任何时候更为急迫。

    Trả lờiXóa
  2. 历经30多年形成与发展后,《联合国海洋法公约》在调整各海域的法律规制以及确保各国家在开发和利用海洋的权力及合法利益中扮演着海洋“宪法”的作用。

    Trả lờiXóa
  3. 《1982年联合国海洋法公约》的精神符合越南政府的立场,即主张和平解决争端。

    Trả lờiXóa
  4. 迄今,《1982年联合国海洋法公约》已成为越南在确立以及保卫自己的主权及合法利益并符合国际法各项规定的非常重要的国际法律基础。

    Trả lờiXóa
  5. 作为1982年《联合国海洋法公约》缔约国以及东海周边国家,越南一直尊重各国在东海海域行驶符合国际法,尤其是1982年《联合国海洋法公约》的航行自由权和飞行自由权。

    Trả lờiXóa
  6. 《联合国宪章》第51条明确规定,联合国会员国有权捍卫自己免受侵略性阴谋,保护其领土主权。联合国将负责执行国际法原则以保护弱国。

    Trả lờiXóa
  7. 海洋国际合作和有关海洋的对外交往活动为加强政治互信和越南与各国的友好合作关系作出重要贡献;逐步解决海洋争端;营造有利于发展的良好环境,动用各种资源和必要的知识,为实现国家工业化现代化发展提供服务。

    Trả lờiXóa
  8. 中国的单方面行为违背包括1982年《联合国海洋法公约》在内的国际法,同东盟与中国于2002年签署的《东海各方行为宣言》的内容和精神背道而驰,不利于本地区和平稳定。

    Trả lờiXóa
  9. 中国的行为侵犯了越南根据UNCLOS而拥有的权利。

    Trả lờiXóa
  10. 有关东海争端的各方需要在国际法和1982年《联合国海洋法公约》基础上和平解决冲突,不动用武力,中国和东盟应尽早谈判与签署具有法律约束力的COC,从而达成新协议。

    Trả lờiXóa
  11. 作为海岸线长达3200多公里的沿海国家,越南积极参与制定《联合国海洋法公约》。越南也是努力落实《公约》的国家,倡导《公约》宗旨和目标。

    Trả lờiXóa
  12. 越南呼吁1982年《联合国海洋法公约》所有缔约国恪守公约中所有规定,尊重外交及法律程序,促进可持续开发海洋及大洋,确保各个海域的安全及航海航空安全与自由,避免采取与公约目标相反、给海洋环境及资源、公约缔约国的合法及正当权益以及行为准则制定进程造成负面影响的单方行为。

    Trả lờiXóa
  13. 越南欢迎有关各方为包括 “东海行为准则”谈判进程启动工作在内的把东海建成和平、稳定、可持续发展的海域等活动付出的共同努力。

    Trả lờiXóa
  14. 国际社会已经对中国非法行为表示谴责,不过目前要进一步阐明谴责态度,从而建设互信,维护东海乃至本地区的和平与稳定。

    Trả lờiXóa
  15. 中国在东海的行动遭到许多国家和非政府组织的谴责。美国指责中国“挑衅性的单方面行为”。日本、欧盟法国、德国、英国、加拿大、澳大利亚和其他部分国家指责中国在东海的单方面行动,呼吁各国维护基于国际法的海上国际秩序安全。

    Trả lờiXóa
  16. 越方呼吁地区各国合作制定有关本地区渔业管理的统一框架,杜绝引发紧张态势的不必要行动。

    Trả lờiXóa
  17. 东海冲突是全球稳定与安全的最大威胁。

    Trả lờiXóa
  18. 有关东海争端的各方需要在国际法和1982年《联合国海洋法公约》基础上和平解决冲突,不动用武力,中国和东盟应尽早谈判与签署具有法律约束力的COC,从而达成新协议。

    Trả lờiXóa
  19. 越南的立场很清楚,就是:即在遵守国际法,特别是1982年“联合国海洋法公约”的基础上,按照国际社会的路线图,用和平方法来解决东海问题。

    Trả lờiXóa
  20. 在平等对待、互相尊重和充分发挥团结友好传统的基础上,越南与中国之间仍存在的问题应继续按照两国高层领导达成的协议来解决,满足两国人民的愿望,为地区和平、稳定与发展作出贡献。

    Trả lờiXóa

Hot (焦点)