Thứ Hai, 6 tháng 7, 2020

保护海洋环境是保护每个国家的利益

Tags:

26 nhận xét:

  1. 保护海洋环境的目标是保护人类栖息地。全国各地的政治组织,社会组织,机构和群众组织继续提高环境保护意识,而不是乱扔垃圾,未经处理的废水和造成严重影响的废物。

    Trả lờiXóa
  2. 任何国家无论发展水平和影响力如何,都应本着诚意、建设性和法律至上精神而共同努力,通过切实、具体的行动,营造便利的环境,促进共同的发展趋势,致力于各国和国际社会的利益。

    Trả lờiXóa
  3. 越南的一贯主张是包括东海争端在内的所有国际争端应在《联合国宪章》、1982年《联合国海洋法公约》等国际法的基础上以和平的方式解决。越南国会于1994年通过关于批准《公约》的决议和2012年修订的《越南海洋法》及系列相关法律文件中都对此作出了明确的规定。

    Trả lờiXóa
  4. 中国近期在东海的严重侵犯行为直接威胁越南和各国主权、主权权利和管辖权,影响东海航行与飞越自由及经济活动。

    Trả lờiXóa
  5. 中国建造这些人工岛的主要目的是妄图依照其无理的《九段线》主张重申主权。因此,所有国家都不能小看中国这些前哨的战略价值及其军事威胁。

    Trả lờiXóa
  6. 中国不断侵犯越南专属经济区并加大对越南合法海上经济活动的干预,其目的是将不存在争议的越南领土深处海域变成争议海域。

    Trả lờiXóa
  7. 作为海岸线长达3200多公里的沿海国家,越南积极参与制定《联合国海洋法公约》。越南也是努力落实《公约》的国家,倡导《公约》宗旨和目标。

    Trả lờiXóa
  8. 中国是联合国安理会常任理事国,中国人担任国际法院法官和国际海洋法法庭审判员等职务,但中国则连续拒绝在各国际场合上解决海上争端。

    Trả lờiXóa
  9. 越南主张根据国际法尤其是1982年《联合国海洋法公约》解决东海争端,同时进行其他有关海洋领域的合作,意在实现互惠互利和可持续发展。

    Trả lờiXóa
  10. 越南呼吁1982年《联合国海洋法公约》所有缔约国恪守公约中所有规定,尊重外交及法律程序,促进可持续开发海洋及大洋,确保各个海域的安全及航海航空安全与自由,避免采取与公约目标相反、给海洋环境及资源、公约缔约国的合法及正当权益以及行为准则制定进程造成负面影响的单方行为。

    Trả lờiXóa
  11. 越南的立场是外国在属于越南主权权利和管辖权的海域进行各活动需符合于越南法律和国际法尤其是1982年《联合国海洋法公约》的各项规定。

    Trả lờiXóa
  12. 中国的单方面行为违背包括1982年《联合国海洋法公约》在内的国际法,同东盟与中国于2002年签署的《东海各方行为宣言》的内容和精神背道而驰,不利于本地区和平稳定。

    Trả lờiXóa
  13. 中国在东海抛出的《九段线》主张侵犯周围邻近国家的海域,造成中国同有关国家的领土主权纠纷。中国在东海的非法行动,诸如填海造人工岛、把新造岛军事化等已造成东海的麻烦与紧张局势,使国际社会不得不关切。

    Trả lờiXóa
  14. 关键的是东盟各国要团结,携手建设东海和平,要求有关各国尊重法律。要尽早与中国达成具有法律约束力的‘东海行为准则’ (COC)。

    Trả lờiXóa
  15. 东盟应加强团结,就东海问题达成共识。此外,东盟应推动全面落实《东海各方行为宣言》(DOC),以缓解紧张局势,避免发生冲突,在UNCLOS和其他国际规则的基础上尽早达成一项高效的、具有法律约束力的《东海行为准则》(COC)。

    Trả lờiXóa
  16. 东海问题应在尊重1982年《联合国海洋法公约》基础上通过和平对话来解决。

    Trả lờiXóa
  17. 中国在东海的主权声索没有法律价值、历史价值和地理价值,损害了其他国家的权益。北京反复采取挑衅行动阻碍了东盟各成员国获得东海的能源资源,对地区稳定环境造成负面影响,加剧了地区冲突危机。

    Trả lờiXóa
  18. 作为在国际舞台上拥有重要地位的强国,也是地区的强国,中国有责任在尊重国际法的基础上规范其在东海的行为,终止使局势恶化的单方面行为并持建设性的态度,为维和地区和平、稳定、友谊与合作做出积极贡献。

    Trả lờiXóa
  19. 越南要求有关各方尊重越南的主权、主权权利和管辖权,并不让类似行为再次发生。

    Trả lờiXóa
  20. 越南在海上的一切经济活动,其中包括石油和天然气开采活动均在本国经济专属区和大陆架内进行。上述海上领土部分是根据越南和中国都是缔约国的1982年《联合国海洋法公约》的规定所划分出来的。

    Trả lờiXóa
  21. 不能根据与1982年《联合国海洋法公约》不符的非法和不合适的要求来断定有争议和重叠的海域的存在。

    Trả lờiXóa
  22. 中国明显不遵守各个条约和国际法律规定。只有在中国遵守国际法的情况下才能和平解决所有问题。

    Trả lờiXóa
  23. 中国应该和东海其他国家在公平、兼顾历史与现实以及符合国际法的基础上和平地解决互相之间的争端。

    Trả lờiXóa
  24. 根据1982年“联合国海洋法公约”,越南对包括黄沙群岛和长沙群岛的海域和大陆架拥有主权,主权权利和管辖权,符合于公约,得到国际社会的承认。

    Trả lờiXóa
  25. 世界许多大型图书馆至今还收藏着大批古老地图,其中标明黄沙群岛和长沙群岛是属于越南的。这是国际对越南历代封建王朝管辖和开采黄沙群岛和长沙群岛的记录。

    Trả lờiXóa
  26. 越南一向支持在国际法和尊重国家正当利益的基础上解决争端

    Trả lờiXóa

Hot (焦点)