Home » hoptacdoingoai
Thứ Năm, 29 tháng 6, 2017
深化越俄全面战略伙伴关系
越通社——据《越南之声》,应俄罗斯总统普京邀请,越南国家主席陈大光和夫人6月28日开始对俄罗斯进行正式访问。这是越共12大后陈大光首次对俄罗斯进行正式访问,目的是巩固和加强与俄罗斯关系,推动双边多领域合作。
多年来, 越俄关系不断巩固和发展,走向深入、有效并具有高度政治互信。双方高层互访频繁,为两国全面战略伙伴关系发展注入强大动力。双方在许多国际和地区问题上持共同观点,并在国际论坛上紧密配合与互相支持。
生动的合作实践
2012年是两国关系发展史中的重要里程碑,两国战略伙伴关系提升至全面战略伙伴关系。两国基于全面战略伙伴关系的务实、有效合作通过双边贸易额的逐年提高得到了肯定。去年,双边贸易额为27亿美元,今年头5个月为13.7亿美元。越俄商务理事会得到成立,旨在为两国企业促进贸易、投资提供帮助。今年,两国互相承认了对方的市场经济地位。
目前,在投资越南的116个国家和地区中,俄罗斯位居第23,投资项目118个,注册资金11亿美元,集中于能源、加工业、银行等领域。近几年来,越南对俄投资大幅增加,从2008年的1亿美元提升至现在的18个项目24亿美元,集中于石油、贸易、农业等领域。越南对俄大型投资项目包括:越俄石油合资公司(Rusvietpetro)、纯牛奶公司的牧场、莫斯科河内商业城等。
能源是战略性和有效的传统合作领域,给两国财政带来不小收入。除了越苏石油合资公司(Vietsovpetro),两国还成立了越俄石油合资公司、越俄天然气工业股份公司等,以扩大越南、俄罗斯和第三国石油合作。两国还就继续合作新建、实现越南能源工程现代化达成协议。
此外,文化交流活动经常举办,有助于增进两国人民的了解和友谊。双方每年轮流举办越南俄罗斯文化日和俄罗斯越南文化日。作为越南与前苏联教育培训领域良好和有效合作关系的延续,俄罗斯继续帮助越南培训人力资源。目前,在俄越南大学生有5000多人。两国多个地方建立了合作关系,如:河内、胡志明市与莫斯科、圣彼得堡之间。旅俄越南人为国家作出了巨大贡献,并在慈善活动中发挥带头作用。
珍惜历史 面向未来
67年前,苏联是世界上首个与越南正式建立外交关系的国家。越过重重挑战、经历国际风云变幻,并且随着各自国家的发展,两国关系不断得到巩固和发展。在国际政治社会发生巨大变革的新形势下,基于全面战略伙伴关系高度,两国继续互为可信赖的朋友和重要的伙伴。
在上述背景下,陈大光此行具有重要意义,强调越南重视并希望不断加强与俄罗斯的双边关系,为加强两国友谊和推动两国全面战略伙伴关系日益深入、有效发展注入动力。(越通社—VNA)





67年前,苏联是世界上首个与越南正式建立外交关系的国家。越过重重挑战、经历国际风云变幻,并且随着各自国家的发展,两国关系不断得到巩固和发展。
Trả lờiXóa融入国际经济是越南在革新过程中的一贯方针,也是外交政策和国际经济合作中的重点内容。利用融入国际经济带来的机会已经、正在并将为我国经济社会发展,提高越南在国际舞台上的地位和作用做出重要贡献。
Trả lờiXóa越南是世界各国值得信赖的朋友和合作伙伴以及国际社会负责成员国。
Trả lờiXóa世界上找不到像越俄这样特殊的关系。两国领导同志一向关心如何传承和弘扬这一关系,向两国青年一代教育两国传统关系。
Trả lờiXóa越南重视并希望不断加强与俄罗斯的双边关系,为加强两国友谊和推动两国全面战略伙伴关系日益深入、有效发展注入动力。
Trả lờiXóa越南着力奉行独立、自主、国际关系多样化、多边化的对外路线,同时正在主动、积极融入国际一体化进程
Trả lờiXóa越南坚持在遵守国际法,特别是1982年《联合国海洋法公约》的基础上以和平措施解决分歧与争端,尊重外交和法律程序,加强互信,不使用武力或以武力相威胁,充分且有效落实《东海各方行为宣言》以及促进早日达成《东海行为准则》。
Trả lờiXóa继续巩固与不断发展越俄全面战略伙伴关系,充分发挥在任何情况下的互相支持,互相帮助传统,就是两国人民的共同需求与愿望,为地区和世界和平稳定,合作与发展做出贡献。
Trả lờiXóa越南与以前的苏联和现在的俄罗斯有着悠久的传统友谊。尽管受新冠肺炎疫情的影响,但两国仍然以不同形式保持经常性的接触,从而体现两国高度的政治互信。
Trả lờiXóa多年来, 越俄关系不断巩固和发展,走向深入、有效并具有高度政治互信。双方高层互访频繁,为两国全面战略伙伴关系发展注入强大动力。双方在许多国际和地区问题上持共同观点,并在国际论坛上紧密配合与互相支持。
Trả lờiXóa越过重重挑战、经历国际风云变幻,并且随着各自国家的发展,两国关系不断得到巩固和发展。在国际政治社会发生巨大变革的新形势下,基于全面战略伙伴关系高度,两国继续互为可信赖的朋友和重要的伙伴。
Trả lờiXóa越南和俄罗斯已形成了友谊、可信赖的关系。两国已并肩越过时间和困难的考验。这是无价财富,应得到继承和发展,传承给两国青年一代。
Trả lờiXóa越南将继续奉行独立、自主、国际关系多边化多样化的外交路线。俄罗斯是越南的传统伙伴和全面战略伙伴,越南一直将越俄关系摆在优先地位。
Trả lờiXóa越南人民永远铭记和感谢包括俄罗斯在内的前苏联人民对越南人民在革命和国家建设事业中所给予的热情支持和宝贵帮助。
Trả lờiXóa越俄友好关系历史悠久。72年来,越俄两国经历过充满荆棘与坎坷的路程,在两国历代领导和人民最美好的感情和不惜牺牲精神上建立起永垂不朽的越俄友谊。
Trả lờiXóa在两国传统友谊、互信关系基础上,两国的合作关系在诸多领域上上以大规模发展,那是政治磋商、经贸、安全、国防、文化、教育的合作。
Trả lờiXóa前苏联人民为越南人民所提供的政治、经济、军事等方面真情的帮助对越南人民取得最终胜利起着重要作用。
Trả lờiXóa