Thứ Sáu, 23 tháng 9, 2022

越南与全面保障人权的努力

Tags: ,

15 nhận xét:

  1. 凭借优越的社会主义制度,和整个越南民族自愿选择和坚定实施正确和符合发展趋势的社会经济发展主张和方针路线,越南日益为良好保障人的基本权利创造便利条件和打下牢固基础。

    Trả lờiXóa
  2. 越南积极参与联合国、东盟及其他机制内的人权论坛活动。这些论坛上,越南主动就人权特别是妇女、儿童、残疾人、受气候变化影响者权利保护工作提出倡议并广受国际社会欢迎。

    Trả lờiXóa
  3. 除了保护人民生命和健康外,越南政府优先保障民生和民众获取基本服务的权利。越南政府颁布了一系列政策,确保粮食安全和民众尤其是贫困者、失业者和弱势群体的生活稳定。

    Trả lờiXóa
  4. 越南重视和全面保障各个方面的人权。越南一直努力带给人民的价值也是联合国致力于带给人类的价值。 本着这一精神,越南愿与有关各方合作,通过对话、合作和互相尊重,促进落实《联合国宪章》和国际法原则,以提高人权理事会的活动效果。

    Trả lờiXóa
  5. 在国家正推进工业化、现代化和广泛融入国际的背景下,党和国家的各项民族主张和政策已经并正在体现越南为保障山区少数民族同胞享有平等权利和发展机会所做出的努力。

    Trả lờiXóa
  6. 越南自革命政权成立至今一直坚持的唯一口号,就是“独立、自由、幸福”。这意味着,越南民族始终坚持的目标只有一个,就是捍卫民族独立、人权自由和民生幸福。

    Trả lờiXóa
  7. 以人民为发展的中心和动力不仅是越南成为联合国成员 45 年来,也是自1945年越南独立以来的一贯主张。这一总体和均衡的切入方式有助于越南克服众多挑战,并在社会经济的各个方面都取得了许多发展成就,而最近的是成功防控疫情。

    Trả lờiXóa
  8. 越南正努力建设的社会主义政治制度是“民有、民治、民享”的制度。因此自越南社会主义民主制度建立至今,越南始终坚持推动、保护和保障社会各阶层人民的人权等目标。

    Trả lờiXóa
  9. 75年来,越南人类发展领域所取得的成果体现在各个方面,尤其是国家革新近三十五年来经济领域取得的突出发展。这使越南得以跻身人类发展指数较高的国家行列。

    Trả lờiXóa
  10. 继续坚定迈向所选定的保障人权目标正是越南做出的政治承诺,与其他国家乃至国际社会一道有效实施被写入《世界人权宣言》的人权普遍价值。

    Trả lờiXóa
  11. 越南正不断努力完善体制,建设物质基础设施,以确保人权得到更好落实。越南在发展经济社会方面的所有战略、计划和项目都以人民为中心,面向人民并服务人民。

    Trả lờiXóa
  12. 经过多场战争才实现了和平,越南一向不断努力建设一个民有、民治、民享的国家,而首先是建设社会主义法治国家,完善并提升关于人权的法律体系。

    Trả lờiXóa
  13. 越南正在大力推动建设“面向人民的创造型政府”,推进行政改革,提高公共服务质量,遏制官僚主义、贪腐现象,发扬民主,提高国家机构活动效率。

    Trả lờiXóa
  14. 近年来,越南国家已颁发和修改有关保障和促进人权的法律文件,其中弱势群体人权保障一直得到特别关心。越南提前实现了多项联合国千年目标,同时也正有效推动各项可持续发展目标实施进程。

    Trả lờiXóa
  15. 对我国来说,人权与民主制度一道而行,在建国卫国事业中,人权既是目标,又是动力。尊重和保障人权是我家的责任同时也是权利。

    Trả lờiXóa

Hot (焦点)