Home » biendao - tiếng Việt
Thứ Ba, 31 tháng 1, 2017
Kỳ 2: “Chủ quyền lịch sử” không phải để chứng minh chủ quyền
QĐND - Căn cứ
vào nguyên tắc pháp lý trên, đối chiếu với quá trình xác lập và thực thi chủ
quyền trên quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa, để phản bác quan điểm mà phía Trung
Quốc đưa ra, Tiến sĩ Trần Công Trục nhấn mạnh: Trước hết, Trung Quốc đã và đang
tìm mọi cách viện dẫn nhiều sách, tài liệu địa lý, lịch sử để chứng minh và bảo
vệ cho quan điểm pháp lý về quá trình
xác lập và thực thi cái gọi là “chủ quyền lịch sử” của Trung Quốc đối với “Tây
Sa” và “Nam Sa” (tức Hoàng Sa và Trường Sa của Việt Nam-PV).
Những nội
dung lịch sử, địa lý… mà phía Trung Quốc thường xuyên tuyên truyền trên mọi
phương tiện, mọi lúc, mọi nơi thực hư như thế nào? Giá trị của chúng đến đâu?
Trao đổi với phóng viên Báo QĐND, ông Trục cho biết: Qua nghiên cứu thấy rằng,
đúng là các đảo này đã được ghi nhận và mô tả trong đó, nhưng chúng chỉ dừng lại
ở việc ghi chép những hiểu biết của người Trung Quốc đương thời về địa lý, lịch
sử, phong tục… các nước thuộc khu vực Đông Nam Á và Nam Á cùng đường hàng hải từ
Trung Quốc ra nước ngoài, mà không có bất kỳ sự ghi chép nào về việc Nhà nước
Trung Quốc đã chiếm hữu và thực thi chủ quyền và việc người dân Trung Quốc
"đến hai quần đảo (Hoàng Sa và Trường Sa) để đi biển và sản xuất".
Các tác phẩm đó chỉ được xem như các tài liệu chứng minh sự hiểu biết chung về
các địa điểm chứ không có ý nghĩa đáng kể trong pháp lý. Vì vậy, việc Trung Quốc
qua đó mà viện dẫn, nói quần đảo Hoàng Sa, Trường Sa thuộc chủ quyền của Trung
Quốc là không có cơ sở.
Tiến sĩ Trục
chỉ rõ các tư liệu đã chứng minh sự sai trái, ngộ nhận từ phía Trung Quốc như:
Nam Châu dị vật chí của Vạn Chấn (thời Tam Quốc, 220-265) viết dưới triều Hán
Vũ Đế là cuốn sách hướng dẫn hàng hải trong Biển Đông nhưng rất không chính
xác, không thể căn cứ vào đó để xác minh được quần đảo này hay quần đảo khác
trong số hai quần đảo ngày nay đang bị tranh chấp.
Phù Nam truyện
của Khang Thái viết cùng thời kỳ này ghi nhận rằng, đã gặp trong Trướng Hải các
đảo san hô và khẳng định đây là những mô tả về quần đảo Trường Sa. Tuy nhiên,
đoạn trích này rất mơ hồ, rất thiếu chính xác, không thể căn cứ vào đó để nói rằng,
đó chính là Trường Sa.
Các tác phẩm
khác như Lĩnh ngoại đại đáp của Chu Khứ Phi (đời Tống, 1178), Chư phiên chí của
Triệu Nhữ Quát (đời Tống, 1225), Đảo di chí lược của Vương Đại Uyên (đời
Nguyên, 1349), Đông Tây dương khảo của Trương Nhiếp (1618), Vũ bị chí của Mao
Nguyên Nghi (1628), Hải quốc văn kiến lục viết dưới đời Thanh, Hải Lục của
Vương Bính Nam (1820), Hải quốc đồ chí của Ngụy Nguyên (1848) và Doanh hoàn chí
lược của Bành Ôn Chương (1848),… là một tập hợp các tác phẩm liên quan đến các
chuyến đi, các chuyến khảo cứu địa lý, sách hàng hải liên quan tới các nước bên
ngoài Trung Quốc.
Để làm rõ
hơn vấn đề này, ông Trục chỉ ra một nghiên cứu của nhà sử học Nguyễn Đình Đầu, Ủy
viên Ban chấp hành Hội Sử học Việt Nam cho rằng, thật khó có thể chấp nhận với
các tác giả Trung Quốc khi họ rút ra từ đó kết luận: Hoàng Sa, Trường Sa từ lâu
đã là lãnh thổ của Trung Quốc: “Bản đồ cổ của Trung Hoa vẽ về Việt Nam vào khoảng
đầu thế kỷ XV ghi rõ địa điểm của Việt Nam là Giao chỉ quốc, nước Giao chỉ và
biển thì ghi rõ là Giao chỉ dương, tức là ghi rõ đất liền là Giao chỉ quốc và
biển là biển của Giao chỉ.
Hàng trăm bản
đồ quốc tế khác cũng đều chỉ rõ Hoàng Sa, Trường Sa là của Việt Nam. Tất cả đều
rất thống nhất với nhau.
Chỉ rõ sự
sai trái, biện minh vô lý của ông Dương Trạch Vỹ, Tiến sĩ Trục cho biết thêm:
Trong các tài liệu, tư liệu mà Trung Quốc đưa ra để chứng minh chủ quyền từ lâu
đời của mình đối với hai quần đảo này, có đề cập việc dưới thời Bắc Tống (thế kỷ
thứ X-XII), các cuộc tuần tra quân sự của nước này đã được tổ chức, xuất phát từ
Quảng Đông đi tới Hoàng Sa, rồi kết luận rằng "triều đình Bắc Tống đã đặt
quần đảo Tây Sa vào phạm vi cai quản của mình", "hải quân Trung Quốc
đã đi tuần tra đến vùng quần đảo Tây Sa". “Tuy nhiên, khi phân tích kỹ dữ
liệu này thấy rằng, đó không phải là cuộc tuần tra mà chỉ là chuyến thăm dò địa
lý cho tới tận Ấn Độ Dương, không minh chứng một sự chiếm hữu nào”, ông Trục khẳng
định.
Ông Trục
cũng chỉ rõ sai trái của chính quyền Trung Quốc hiện thời, đó là việc Bộ Ngoại
giao Trung Quốc dẫn sự kiện đo đạc thiên văn đầu đời Nguyên ở "Nam Hải"
để nói rằng "quần đảo Tây Sa đã nằm trong cương vực Trung Quốc đời
Nguyên".
Về điều này,
ông Trục lý giải: Theo Nguyên Sử, bộ sử chính thức của nhà Nguyên, việc đo đạc
thiên văn đầu đời Nguyên được ghi chép như sau: "Việc đo bóng mặt trời bốn
biển ở hai mươi bảy nơi, phía Đông đến Cao Ly, phía Tây đến Điền Trì, phía Nam
qua Chu Nhai, phía Bắc đến Thiết Lặc". Dưới đầu đề "đo đạc bốn biển",
Nguyên Sử chép rõ tên hai mươi bảy nơi đo đạc trong đó có Cao Ly, Thiết Lặc, Bắc
Hải, Nam Hải.
Từ sự ghi
chép trong Nguyên Sử, thấy rõ việc đo đạc thiên văn ở hai mươi bảy nơi không phải
là "đo đạc toàn quốc" như văn kiện của Bắc Kinh nói mà là "đo đạc
bốn biển", cho nên mới có cả một số nơi ngoài "cương vực Trung Quốc"
như Cao Ly (nay là Triều Tiên), Thiết Lặc (nay thuộc vùng Xi-bê-ri của Nga), Bắc
Hải (nay là vùng biển phía bắc Xi-bê-ri), Nam Hải tức Biển Đông. Mặt khác,
chính Nguyên Sử cũng đã nói rõ "cương vực" Trung Quốc đời Nguyên,
phía Nam chỉ đến đảo Hải Nam.
Cuối cùng,
người Trung Quốc đưa ra các tài liệu về một cuộc tuần biển được tổ chức trong
khoảng các năm 1710-1712 dưới triều nhà Thanh. Ngô Thăng, Phó tướng thủy quân
Quảng Đông đã chỉ huy chuyến đi này. Người Trung Quốc khẳng định đã đi qua vùng
biển tương ứng với vùng biển của quần đảo Hoàng Sa và kết luận rằng, vùng biển
này “lúc đó do hải quân tỉnh Quảng Đông phụ trách tuần tiễu”. Tuy nhiên, nếu
dõi theo hành trình này trên bản đồ, dễ dàng nhận xét rằng, đó chỉ là một con
đường đi vòng quanh đảo Hải Nam chứ không phải là hành trình tới các biển xa.
Đoạn văn viết: “Từ Quỳnh Nhai, qua Đồng Cổ, Thất Châu Dương, Tứ Canh Sa, vòng
quanh ba ngàn dặm”. Xin được chú thích cho rõ các địa danh này: Quỳnh Nhai gần
thị trấn Hải Khẩu ngày nay, phía Bắc đảo Hải Nam; Đồng Cổ ở mỏm Đông Bắc đảo Hải
Nam; Thất Châu Dương là vùng biển có 7 hòn đảo gọi là Thất Châu nằm ở phía Đông
đảo Hải Nam; Tứ Canh Sa là bãi cát ở phía Tây đảo Hải Nam.
Quan trọng
hơn, ông Phạm Hoàng Quân, nhà nghiên cứu độc lập chuyên về cổ sử và cổ địa dư
Trung Quốc cho rằng, những tài liệu do phía Trung Quốc đưa ra không có tính
pháp lý: “Thời xưa, Trung Quốc có những nhà du hành, hàng hải, những thương
thuyền, họ đi giao thiệp về chuyện buôn bán thì trong quá trình đi, họ nhìn thấy
những vùng đảo, ghi chép thì đó là dạng sách du ký. Đó là những tài liệu không
có tính pháp lý. Trung Quốc thường dựa vào các sách đó để nói rằng, nước này đã
từng biết đến đảo này, chứ không phải tài liệu chính thống của Trung Quốc. Việc
xác lập chủ quyền thì những điều được biên chép phải nằm trong chính sử hoặc
trong sách mà bây giờ gọi là địa chí, Trung Quốc gọi là phương chí - đó là những
phương tiện được Nhà nước thừa nhận”.
Xem xét tất
cả các tư liệu, tài liệu trên đã thấy rõ ràng, Trung Quốc không phải là quốc
gia đầu tiên kiểm soát thực sự các quần đảo Hoàng Sa, Trường Sa vì nó thiếu hẳn
các yêu cầu mà luật quốc tế thời đó đòi hỏi.
“Cần biết
thêm rằng, từ thế kỷ thứ XVI đến thế kỷ thứ XVII đã có sự phân biệt rất rõ ràng
giữa phát hiện thăm dò (discover) và phát hiện chiếm hữu (to find). Năm 1523,
Vua Charles V đã nhắc nhở Đại sứ của mình, ông Juan de Zunigo rằng, một lãnh thổ
mà các tàu thuyền của Vương quốc Bồ Đào Nha gặp trên đường đi thì không thể được
coi là đã mang lại cho họ một danh nghĩa trên lãnh thổ đó vì nó thiếu một hành
vi chiếm hữu”, Tiến sĩ Trục viện dẫn các ví dụ thực tế để chứng minh rõ những
đòi hỏi phi lý, sai trái của Trung Quốc.

- Kiên quyết phản đối những hoạt động xâm phạm chủ quyền của Việt Nam
- Biển Đông: Một thảm họa môi trường tiềm tàng?
- Chính quyền Donald Trump nên đối phó với Trung Quốc như thế nào?
- Tọa đàm về vấn đề Biển Đông trước thềm Hội nghị cấp cao ASEAN 30
- Chính sách Biển Đông của Lào: Nguyên nhân và tác động (phần 3)
- Chính sách Biển Đông của Lào: Nguyên nhân và tác động (phần 2)
- Chính sách Biển Đông của Lào: Nguyên nhân và tác động (phần 1)
- Thượng đỉnh Manila: ASEAN sẽ dịu giọng về Biển Đông?
- Vai trò của Singapore trong tranh chấp Biển Đông (phần 3)
- Vai trò của Singapore trong tranh chấp Biển Đông (phần 2)
- Vai trò của Singapore trong tranh chấp Biển Đông (phần 1)
- Việt Nam sẵn sàng đóng góp thúc đẩy đối thoại, hợp tác để duy trì an ninh trên biển
Hot (焦点)
-
胡志明是二十世纪越南革命杰出的马克思主义思想家。他老人家的思想是马克思列宁主义在符合越南的条件和历史背景基础上的运用、发展与创新,体现着时代精神及现代与当代世界的运动与发展趋势。 1 、胡志明思想、道德、风格体系的道德榜样。他老人家的思想合成了越南革命及革命之路的战略策...
-
为维护国家海岛主权,越南历代封建王朝都着重投资建设强大的水军力量。越南丁、李、陈、黎、阮等王朝的水军力量不断得到加强和完善。这支水军为捍卫祖国事业作出了巨大贡献,在各个阶段留下了历史烙印。 至今还收藏的古籍显示,越南历代封建王朝早已对黄沙群岛和长沙群岛确立主权、实施...
-
1954 年《日内瓦协议》签署之后,越南暂时被分成南北两方不同政治制度的政体。据此,越南北纬 17 度以南的领土(包括黄沙、长沙两群岛)由越南共和国政府管辖。根据《协议》规定,法国殖民者被迫撤离越南之后,西贡政权立即派遣海军力量接管黄沙、长沙两群岛并对其行使主权。与此同时,...
-
(VOVWORLD) - 越南伟大领袖胡志明主席的思想、道德、作风、革命生涯是越南全党、全民学习和实践胡志明道德榜样的生动和具有说服力的楷模。至今,越南开展学习和实践胡志明道德榜样运动已有 8 年并取得多项重要结果。 胡志明主席在其革命生涯中牺牲个人利益,为祖国和人...
-
越南的黄沙群岛位于东海(中国称南海)北边,处于北纬 15°45′ 至 17°15′ 、东经 110° 至 113° ,距越南广义省李山岛约 120 海里。黄沙群岛由 37 多个岛、洲、礁和沙滩组成,分为西面和东面两个群岛。东面为安永群岛(中国称宣德群岛),由 12 个岛、洲...
-
数十年来,中国人拿出大量书籍、资料和史料,企图证明从两千年前的汉朝起,中国人就发现了西沙和南沙(即越南的黄沙群岛和长沙群岛),从而说古代中国发现西沙南沙群岛就足够证明中国对西沙和南沙的不可争议的领土主权。据说,中国人最迟于唐宋发现南沙群岛至今,就一直在岛上及其海域从事生产活...
-
越南对黄沙、长沙两座群岛的主权不仅在越南古籍和古文献中有记载,而且还出现在西方航海家和传教士等的书籍、报纸、地图、日记、航路指南等外国资料中。这些资料描述黄沙、长沙“是越南中部海上的一块沙渚…”,这和越南同一历史时期资料和古地图描述的类似。法国 1936 年在印度支那建立的...
-
BDN - 位于东海边国土陆地呈 “S” 字形的越南,无形中拥有沿着国土走向三千公里海岸及依照 1982 年《联合国海洋法公约》从岸边向外延伸的辽阔海域。这意味着从越南 1982 年 11 月确定和公布的垂直基线算起往外延伸 200 海里宽的海域属越南的主权,被称作专属经济...
-
从十六、十七世纪至今,西方国家的轮船日益频繁来往于东海。他们来到这里,不只为了扩大贸易还为了传教和传播西方文化。在来往东海期间,西方航海家和传教士们以当时最现代的技术很详细地描述和绘画黄沙群岛和长沙群岛,以避免这两个群岛的礁石给来往的船舶造成危害。为此,他们很仔细地研究东海...
-
香港媒体最近透露中国在东海划分“新边界线”的海洋研究项目,为“资源研究”创造了条件,北京对这片海域的主权主张“增添了筹码”。这条新边界线是一条与囊括了蕴藏着丰富矿产和能源资源的东海海域九段线相吻合的实线,九段线内的海域就是北京声索主权的那片海域。 从国际法的角度来看实线...
Comments[ 0 ]
Đăng nhận xét