Home » biendao - tiếng Việt
Thứ Năm, 23 tháng 6, 2016
Trung Quốc thất bại, không thể “bịt miệng” ASEAN về Biển Đông
Tại hội nghị
đặc biệt ASEAN-Trung Quốc hôm 14/6 mới đây, do áp lực của Trung Quốc, một lần nữa
các ngoại trưởng Đông Nam Á đã không ra được một bản tuyên bố chung về Biển
Đông. Một văn kiện được Malaysia gửi đến báo chí như là một thông cáo chung của
các ngoại trưởng ASEAN, đã bị thu hồi vài tiếng đồng hồ sau khi được phát ra,
và về mặt chính thức văn kiện này kể như không hề tồn tại. Thế nhưng nhờ quyết
tâm của ít nhất năm nước ASEAN, nội dung của bản văn phê phán các hoạt động coi
thường luật lệ của Trung Quốc tại Biển Đông đã được chính thức công bố và được
báo chí quốc tế quảng bá rộng rãi.
Theo giới
quan sát, sự cố liên quan đến ASEAN sau khi bế mạc hội nghị cấp ngoại trưởng
ASEAN-Trung Quốc tại Vân Nam là một kịch bản đã được lặp đi lặp lại nhiều lần
trong thời gian gần đây: Khi họp lại với nhau, các ngoại trưởng ASEAN luôn thảo
luận về vấn đề Biển Đông và tìm cách đưa ra một lập trường chung về hồ sơ này.
Trung Quốc lần nào cũng tìm cách gây sức ép, hoặc trực tiếp, hoặc thông qua các
thành viên ASEAN úy kỵ Trung Quốc, để khối Đông Nam Á không ra được tuyên bố
chung về Biển Đông.
Trung Quốc đã
thành công trong việc ngăn chặn một bản tuyên bố chung của ASEAN về Biển Đông với
một biện pháp can thiệp lộ liễu vào nội tình ASEAN. Thái độ thô bạo của Trung
Quốc có thể được giải thích bằng tình trạng yếu thế về mặt ngoại giao của Bắc
Kinh trước ngày Tòa án Trọng tài Thường trực La Haye ra phán quyết về Biển Đông.
Phần lớn các
nước ASEAN và nhiều nước trên thế giới cho rằng việc Trung Quốc đã chiếm các đảo
và bãi đá ở khu vực Hoàng Sa và Trường Sa, rồi bồi đắp và xây dựng sân bay và
các thực thể quân sự ở đó là đe doạ an ninh đối với mọi người. Đó là một trong
lý do tại sao Malaysia đã đưa ra sáng kiến hội nghị với Trung Quốc vừa rồi, để
chủ yếu bàn về vấn đề Biển Đông và quan hệ giữa ASEAN với Trung Quốc trong gần
25 năm qua.
Trước thái độ
của các nước ASEAN, đặc biệt là trước thời điểm Tòa Trọng Tài Thường Trực (PCA)
sắp ra phán quyết vụ Philippines kiện Trung Quốc, Trung Quốc muốn bịt miệng các
nước ASEAN để che đậy thế yếu của mình và để vận động người dân của họ.
Tuy nhiên lần
này, ASEAN như đã áp dụng tốt một kế sách chống thủ đoạn bịt miệng do Trung Quốc
tiến hành khi quyết định để cho từng thành viên quyền công bố văn kiện chung đã
được toàn bộ các ngoại trưởng thông qua. Kết quả là nội dung của lập trường phê
phán Trung Quốc đã được ít nhất là năm nước công bố: Việt Nam, Philippines,
Malaysia - ba quốc gia ASEAN có tranh chấp với Trung Quốc trên Biển Đông - cùng
với Indonesia và Singapore. Trước các nghi vấn được nêu lên về tính xác thực của
những gì được 5 nước trên công bố, bộ Ngoại giao các nước nói trên đã lần lượt
lên tiếng khẳng định trở lại rằng toàn bộ các ngoại trưởng ASEAN họp lại ở Vân
Nam đều đã nhất trí trên nội dung cũng như ngôn từ cứng rắn trong bản tuyên bố
chung.
Hơn nữa, nếu
xem xét kỹ ngôn từ của các tuyên bố lần này, Trung Quốc đã bị nêu đích danh khi
các ngoại trưởng ASEAN lồng những quan ngại và lời kêu gọi của mình vào trong
khuôn khổ một cuộc họp chung với Trung Quốc.
Một câu như
«các Bộ trưởng đề nghị ASEAN và Trung Quốc … tuân thủ các nguyên tắc cơ bản của
luật pháp quốc tế, nhất là tôn trọng các tiến trình pháp lý và ngoại giao, giải
quyết tranh chấp bằng biện pháp hòa bình …, không sử dụng vũ lực hoặc đe dọa sử
dụng vũ lực, tự kiềm chế, không tiến hành các hoạt động làm phức tạp thêm tình
hình, nhất là không quân sự hóa» rõ ràng có đề cập đến Trung Quốc.
Hãng tin Mỹ
Bloomberg, đã chú ý đến một câu trong bản tuyên bố được Malaysia công bố hôm
14/6 trước lúc bị thu hồi, trong đó các ngoại trưởng ASEAN khẳng định: «Chúng
ta không thể bỏ qua những diễn biến trên Biển Đông vì điều đó là một vấn đề
quan trọng trong quan hệ hợp tác giữa ASEAN và Trung Quốc». Theo Bloomberg, câu
này đáng chú ý vì cho đến nay, ASEAN vẫn thường tránh nêu đích danh Trung Quốc
khi kêu gọi giảm căng thẳng trên Biển Đông
Theo chuyên
gia Ian Storey tại Viện Nghiên Cứu Đông Nam Á ở Singapore, câu tuyên bố kể trên
đích thực là một «lời phản bác trực tiếp quan điểm của Trung Quốc theo đó tranh
chấp Biển Đông không phải là một vấn đề giữa khối ASEAN và Trung Quốc». Cho đến
nay, Trung Quốc luôn cho rằng Biển Đông là vấn đề song phương giữa Bắc Kinh với
từng nước ASEAN riêng lẻ.
Năm nước
ASEAN đã hóa giải được chiêu thức lũng đoạn nội bộ ASEAN mà Trung Quốc áp dụng
trên vấn đề Biển Đông. Dù bị Trung Quốc thúc ép trên những phương diện khác,
trong vấn đề Biển Đông Việt Nam đã thể hiện một vai trò năng động và mạnh dạn
hơn.
Hot (焦点)
-
胡志明是二十世纪越南革命杰出的马克思主义思想家。他老人家的思想是马克思列宁主义在符合越南的条件和历史背景基础上的运用、发展与创新,体现着时代精神及现代与当代世界的运动与发展趋势。 1 、胡志明思想、道德、风格体系的道德榜样。他老人家的思想合成了越南革命及革命之路的战略策...
-
为维护国家海岛主权,越南历代封建王朝都着重投资建设强大的水军力量。越南丁、李、陈、黎、阮等王朝的水军力量不断得到加强和完善。这支水军为捍卫祖国事业作出了巨大贡献,在各个阶段留下了历史烙印。 至今还收藏的古籍显示,越南历代封建王朝早已对黄沙群岛和长沙群岛确立主权、实施...
-
1954 年《日内瓦协议》签署之后,越南暂时被分成南北两方不同政治制度的政体。据此,越南北纬 17 度以南的领土(包括黄沙、长沙两群岛)由越南共和国政府管辖。根据《协议》规定,法国殖民者被迫撤离越南之后,西贡政权立即派遣海军力量接管黄沙、长沙两群岛并对其行使主权。与此同时,...
-
(VOVWORLD) - 越南伟大领袖胡志明主席的思想、道德、作风、革命生涯是越南全党、全民学习和实践胡志明道德榜样的生动和具有说服力的楷模。至今,越南开展学习和实践胡志明道德榜样运动已有 8 年并取得多项重要结果。 胡志明主席在其革命生涯中牺牲个人利益,为祖国和人...
-
越南的黄沙群岛位于东海(中国称南海)北边,处于北纬 15°45′ 至 17°15′ 、东经 110° 至 113° ,距越南广义省李山岛约 120 海里。黄沙群岛由 37 多个岛、洲、礁和沙滩组成,分为西面和东面两个群岛。东面为安永群岛(中国称宣德群岛),由 12 个岛、洲...
-
数十年来,中国人拿出大量书籍、资料和史料,企图证明从两千年前的汉朝起,中国人就发现了西沙和南沙(即越南的黄沙群岛和长沙群岛),从而说古代中国发现西沙南沙群岛就足够证明中国对西沙和南沙的不可争议的领土主权。据说,中国人最迟于唐宋发现南沙群岛至今,就一直在岛上及其海域从事生产活...
-
越南对黄沙、长沙两座群岛的主权不仅在越南古籍和古文献中有记载,而且还出现在西方航海家和传教士等的书籍、报纸、地图、日记、航路指南等外国资料中。这些资料描述黄沙、长沙“是越南中部海上的一块沙渚…”,这和越南同一历史时期资料和古地图描述的类似。法国 1936 年在印度支那建立的...
-
BDN - 位于东海边国土陆地呈 “S” 字形的越南,无形中拥有沿着国土走向三千公里海岸及依照 1982 年《联合国海洋法公约》从岸边向外延伸的辽阔海域。这意味着从越南 1982 年 11 月确定和公布的垂直基线算起往外延伸 200 海里宽的海域属越南的主权,被称作专属经济...
-
从十六、十七世纪至今,西方国家的轮船日益频繁来往于东海。他们来到这里,不只为了扩大贸易还为了传教和传播西方文化。在来往东海期间,西方航海家和传教士们以当时最现代的技术很详细地描述和绘画黄沙群岛和长沙群岛,以避免这两个群岛的礁石给来往的船舶造成危害。为此,他们很仔细地研究东海...
-
香港媒体最近透露中国在东海划分“新边界线”的海洋研究项目,为“资源研究”创造了条件,北京对这片海域的主权主张“增添了筹码”。这条新边界线是一条与囊括了蕴藏着丰富矿产和能源资源的东海海域九段线相吻合的实线,九段线内的海域就是北京声索主权的那片海域。 从国际法的角度来看实线...






Comments[ 0 ]
Đăng nhận xét