统一江山 推动国家可持续发展

07:45 |

 

(VOV) - 距今整整46年前的1975430日春季大捷是越南民族史上的最大转折点,使国家进入了独立自由、统一和社会主义的纪元。从此,越南不断发展,坚持所选定的目标、可持续发展和有力融入世界各族人民的发展洪流。

1975430日取得历史性大捷后,越南在最困难的情况下开启建设和保卫祖国事业,那就是同时开展西南部和北部两场边界自卫战争、捍卫东海海洋和岛屿领土主权、应对残酷的禁运政策等, 但整个越南民族 努力向上, 特别是始于1986年的国家革新事业推动国家不断发展。

越南从革新初期的落后、规模小、国内生产总值只有140亿美元、年人均收入250美元的农业经济体到现在已经摆脱了贫困状况、转向实施和推进国家工业化现代化事业。2019年,越南与联合国193个成员国中的189个建立正式关系;与全世界224个国家和地区建立经贸与投资关系。到2020年,越南共签署了15项自贸协定;共有16个战略伙伴、11个全面战略伙伴,签署五百多项涵盖各个领域的双边和多边协定,71个国家承认越南的市场经济地位。

经济方面,在福布斯(Forbes)杂志首次发布的“2019年收入超10亿美元的亚洲200强企业”榜单中,越南有七家企业上榜。在《福布斯》发布的全球亿万富豪榜上,越南有五名富豪入围。越南在2019年全球最佳投资经济体中排名第八,与2018年相比上升了15位。据世界经济论坛(WEF)公布的《全球竞争力报告》,越南在包括全球141个国家和地区的竞争力指数排行榜上,排名从去年的第77位升至第67位,上升10位。2020年也是越南融入国际进程的里程碑年,越南在国际舞台上的地位、声誉和实力逐步提高,这体现在越南担任联合国安理会非常任理事国和东盟轮值主席国两项重任上。2021年,越南力争国内生产总值可望达到百分之六左右,年人均收入达到3700美元。在2021年至2025年阶段,越南继续朝着深度方向推动经济增长,在技术经济、社会经济和生态经济等方面完善增长方式,筑牢革新创新基础、提高劳动生产率,应用先进科技,提高人力素质、发挥比较优势,主动融入国际。

国家完全统一46年来,越南在各方面取得的可持续成就为新阶段继续革新和全面蓬勃发展奠定了基础和打下了重要前提。1975430日的春季大捷助力实现了江山统一,1975年春季大捷的精神也为越南建设可持续发展的国家奠定基础。


Đọc thêm...

Thống nhất non sông để phát triển đất nước vững bền

07:25 |

 

(VOV) - Đại thắng mùa Xuân ngày 30/4/1975 cách đây vừa tròn 46 năm đã tạo ra bước ngoặt vĩ đại trong lịch sử của dân tộc Việt Nam, đưa cả nước bước vào kỷ nguyên độc lập tự do, thống nhất và chủ nghĩa xã hội.

Kể từ đây, Việt Nam đã không ngừng phát triển, kiên định theo các mục tiêu đã chọn, phát triển vững bền và hội nhập mạnh mẽ vào dòng chảy cùng cộng đồng các dân tộc trên thế giới.

Việt Nam đã tạo ra một câu chuyện huyền thoại trong công cuộc giảm nghèo với chỉ số HDI năm 2019 là 0,63, xếp thứ 118 trong tổng số 189 nước tức nằm trong nhóm các nước có tốc độ tăng trưởng chỉ số HDI cao nhất trên thế giới.

Ngay sau thắng lợi lịch sử ngày 30/4/1975, Việt Nam bước vào thời kỳ xây dựng và bảo vệ Tổ quốc trong bối cảnh khó khăn, cùng lúc phải chống lại hai cuộc chiến tranh ở biên giới Tây Nam và biên giới phía Bắc, bảo vệ chủ quyền biển đảo ở Biển Đông, và phải đối phó với chính sách bao vây cấm vận hà khắc. Nhưng cả dân tộc đã vượt lên. Đặc biệt từ khi công cuộc đổi mới được khởi động năm 1986, đất nước Việt Nam đã phát triển không ngừng.

Từ một nền kinh tế nông nghiệp lạc hậu, quy mô nhỏ bé, với GDP chỉ 14 tỷ USD và GDP bình quân đầu người chỉ khoảng 250 USD trong những năm đầu đổi mới, Việt Nam đã thoát khỏi tình trạng đói nghèo, chuyển sang thực hiện và đẩy mạnh công nghiệp hóa, hiện đại hóa đất nước.

Năm 2019, Việt Nam đã có quan hệ chính thức với 189/193 quốc gia của Liên hợp quốc; có quan hệ kinh tế - thương mại và đầu tư với trên 224 nước và vùng lãnh thổ trên toàn thế giới; Đến năm 2020, Việt Nam đã ký 15 Hiệp định FTA; có 16 đối tác chiến lược, 11 đối tác chiến lược toàn diện; tham gia hơn 500 hiệp định song phương và đa phương trên nhiều lĩnh vực và 71 nước đã công nhận Việt Nam là một nền kinh tế thị trường…

Riêng ở lĩnh vực kinh tế, trong danh sách 200 công ty có doanh thu hơn 1 tỷ USD tốt nhất tại khu vực châu Á - Thái Bình Dương do Forbes Asia 2019 công bố danh sách, có 7 doanh nghiệp của Việt Nam. Cũng trong danh sách tỷ phú USD thế giới được Forbes vinh danh, đã có 5 tỷ phú USD đến từ Việt Nam. Nhiều doanh nghiệp Việt Nam đã hướng tới đột phá trong sản xuất công nghiệp và công nghệ với những dự án đầy tham vọng với hy vọng vươn ra thị trường quốc tế. Việt Nam được xếp thứ 8 trong số các nền kinh tế tốt nhất thế giới để đầu tư năm 2019, tăng 15 bậc so với năm 2018; năng lực cạnh tranh của Việt Nam được Diễn đàn Kinh tế thế giới xếp thứ 67/141 quốc gia, vùng lãnh thổ, tăng 10 bậc so với năm 2018. Năm 2020 cũng nghi nhận những mốc mới trong hội nhập quốc tế, với sự nâng cao một bước vị trí, uy tín và năng lực đảm nhận "trọng trách kép" trong năm 2020 khi đồng thời là Ủy viên không thường trực của Hội đồng Bảo an Liên hợp quốc và Chủ tịch ASEAN. Với tư cách là Chủ tịch ASEAN 2020-2021, Việt Nam đã và đang có những bước tiến lớn nhằm thúc đẩy vị thế là một nhà lãnh đạo khu vực.

Trong năm 2021,Việt Nam phấn đấu GDP tăng khoảng 6%. GDP bình quân đầu người khoảng 3.700 USD. Giai đoạn 2021-2025, Việt Nam tiếp tục thúc đẩy tăng trưởng kinh tế chủ yếu theo chiều sâu, hoàn thiện mô hình tăng trưởng đồng bộ trên cả phương diện kinh tế - kỹ thuật, kinh tế - xã hội và kinh tế - sinh thái, thúc đẩy phát triển trên nền tảng đổi mới sáng tạo, nâng cao năng suất lao động, ứng dụng tiến bộ khoa học - công nghệ, nâng cao chất lượng nguồn nhân lực, phát huy lợi thế so sánh và chủ động hội nhập quốc tế. Định hướng tầm nhìn và khát vọng phát triển cho Việt Nam trong năm 2021 và trong giai đoạn 2021-2030 dựa trên nguyên tắc lấy thực tiễn là tiêu chuẩn của chân lý, phản ánh quy luật phát triển ở Việt Nam và khai thác có hiệu quả những thành tựu phát triển của thế giới, nhất là thành tựu của cuộc cách mạng công nghiệp lần thứ tư; tiếp thu có chọn lọc những giá trị tiến bộ của nhân loại về phát triển toàn diện con người, vì con người, lấy con người làm trung tâm, do con người và giải phóng con người,... phù hợp với triết lý phát triển của dân tộc Việt Nam và với bản chất nhân văn cao đẹp của chủ nghĩa xã hội.

Thành tựu vững bền mà Việt Nam đạt được trên các lĩnh vực trong 46 năm qua kể từ khi nước nhà thống nhất tạo cơ sở và tiền đề quan trọng để Việt Nam tiếp tục đổi mới và phát triển mạnh mẽ,toàn diện hơn nữa trong giai đoạn mới. Chiến thắng lịch sử 30/4/1975 đã thống nhất non sông và tinh thần của đại thắng mùa Xuân năm 1975 chính là nền tảng để nhân dân Việt Nam xây dựng một đất nước vững bền.


Đọc thêm...

东盟传递有关共同越过困难的信息

06:47 |

 

东盟领导人会议是巩固东盟各成员国之间的团结协作、有效应对新冠肺炎疫情和解决非传统安全问题的良好机会。政府总理范明正就职后首次出国出席此次会议充分彰显了越南对地区和东盟的主动、积极与高度负责任的精神。

2021424日在印度尼西亚首都雅加达举行的东盟领导人会议在世界和东南亚各国应对新冠肺炎疫情、解决非传统安全问题等的背景下召开。

会议上,东盟领导已集中讨论合作构建东盟共同体、东盟对外关系和备受关注的地区和国际问题。

关于合作构建东盟共同体,东盟领导人都认为东盟正面临许多对各国和平、稳定和发展和居民生活构成威胁的挑战。因此,东盟比任何时候都需要加强团结统一,互相提供帮助,一道努力越过当前艰难和充满挑战的阶段,维护东盟的核心作用、威望和地位。

当前,东盟的最高优先之一就是加大力度应对疫情和促进全面复苏。各国一致同意有效开展2020年所通过的各项应对新冠肺炎疫情的倡议,眼前是尽早完成和实施利用东盟应对疫情基金会的计划,使用资金来购买疫苗,为居民防疫和帮助居民稳定生活,援助企业恢复生产经营。

各国对由东盟轮值主席国文莱提出的加强东盟应对各自然灾害的综合力量的倡议表示高度支持。

关于东盟与各伙伴之间的关系的重要性,东盟领导人一致同意必须本着东盟基本原则的基础上关注促进和深化对话关系,促进与各伙伴的合作走向务实、实质性和均衡,确保发挥东盟的核心作用。东盟领导人还对关于加强东盟与中国、澳大利亚、美国和英国之间的关系的建议表示支持。

东盟领导人已祝贺范明正获国会高度信任并被选举为越南政府总理,对范明正首次参加东盟领导人会议表示欢迎。

关于国际和地区问题,各国领导集中讨论缅甸局势。缅甸代表向会议阐述了缅甸近段时间的形势。东盟各国领导人对缅甸局势持续恶化,严重影响该国人民生活和生命安全深表关切,各国领导人要求缅甸有关各方保持克制,终止暴力行为,为寻求稳定缅甸未来局势的措施创造便利条件。

各国领导人一致认为,东盟应本着互相团结和互不干涉内政的精神充分发挥与利用现有机制的作用,派遣代表或特使与缅甸各方进行磋商,为该国开启援助渠道。

关于东海问题,各国领导一致同意支持东盟对东海问题的立场,即维持东海和平、稳定、安全、航海航空安全,有效落实《东海各方行为宣言》(DOC),尽早达成《东海行为准则》(COC),使其务实、高效和符合国际法,尤其是1982年《联合国海洋法公约》(UNCLOS)。

上任政府总理之后,范明正首次出国参加此次会议充分彰显了越南对地区和东盟的主动、积极与高度负责任的精神。

这是范明正总理在新岗位上的首次外出访问。出席东盟领导人会议期间,范明正总理密集开展活动,出席东盟领导人会议,与印尼总统佐科•维多多举行会谈,会见文莱苏丹哈桑纳尔•博尔基亚、柬埔寨首相洪森、新加坡总理李显龙、马来西亚总理穆希丁和东盟秘书长林玉辉等。

作为2020年东盟轮值主席国,同时也是担任联合国安理会非常任理事国的东盟唯一国家,20214月安理会主席国,越南政府总理范明正的讲话主要集中于促进东盟所达成共识的合作方向有效展开,满足东盟当前的迫切需要,尤其是成功控制疫情,保障人民生活,维护地区和平、安全与稳定,进而促进经济复苏与发展。

关于东盟各国领导对缅甸问题的意见及东盟的作用,范明正总理强调,越南努力为解决缅甸局势而寻找符合措施创造便利条件。范明政希望东盟各国在联合国论坛上密切配合,呼吁各伙伴支持东盟寻找符合于缅甸局势的解决方案。

越南也向东盟各国和国际社会传递越南有关对地区和国际共同关心问题做出主动且积极贡献的承诺和责任的信息,致力于地区乃至世界和平、稳定及发展。


Đọc thêm...

ASEAN và thông điệp về trách nhiệm cùng vượt qua khó khăn

05:45 |

 

Hội nghị các nhà lãnh đạo ASEAN diễn ra ngày 24/4 tại thủ đô Jakarta của Indonesia diễn ra trong bối cảnh thế giới nói chung và các nước Đông Nam Á nói riêng tiếp tục bị cuốn vào vòng xoáy đại dịch COVID-19 và đối mặt với các thách thức an ninh phi truyền thống.

Tại hội nghị, lãnh đạo các nước ASEAN đã tập trung trao đổi về ba nội dung chính là hợp tác xây dựng Cộng đồng ASEAN, quan hệ đối ngoại của ASEAN và các vấn đề khu vực, quốc tế đang được quan tâm.

Về hợp tác xây dựng Cộng đồng ASEAN, lãnh đạo các nước thành viên đều nhận định ASEAN đang phải đối mặt với rất nhiều thách thức đe dọa hòa bình, ổn định, phát triển của các quốc gia và cuộc sống của người dân. Do đó, hơn lúc nào hết, ASEAN cần đẩy mạnh đoàn kết, thống nhất, tương trợ lẫn nhau để cùng vững vàng vượt qua giai đoạn khó khăn, thử thách hiện nay, giữ vững vai trò trung tâm, uy tín và vị thế của ASEAN.

Một trong những ưu tiên hàng đầu của ASEAN lúc này là đẩy mạnh ứng phó dịch bệnh COVID-19 và thúc đẩy phục hồi toàn diện. Các nước thống nhất tiếp tục triển khai hiệu quả các sáng kiến ứng phó COVID-19 đã được thông qua trong năm 2020, trước mắt, sớm hoàn tất và thực hiện kế hoạch sử dụng Quỹ ASEAN ứng phó COVID-19 để mua vaccine phòng bệnh cho người dân cũng như hỗ trợ người dân, doanh nghiệp ổn định cuộc sống, khôi phục sản xuất, kinh doanh.

Các nước bày tỏ ủng hộ cao đối với sáng kiến tăng cường sức mạnh tổng hợp của ASEAN ứng phó với các thảm họa thiên tai (Sáng kiến ASEAN SHIELD) do nước chủ tịch Brunei đề xuất.

Nhìn nhận về tầm quan trọng của quan hệ giữa ASEAN với các đối tác, các nhà lãnh đạo nhất trí cần tiếp tục quan tâm đẩy mạnh và làm sâu sắc thêm quan hệ đối thoại, hợp tác hiệu quả, thực chất, cân bằng với các đối tác, trên cơ sở các nguyên tắc cơ bản của ASEAN, đảm bảo phát huy vai trò trung tâm của ASEAN.

Các nhà lãnh đạo đã bày tỏ ủng hộ tích cực đề xuất của các đối tác Trung Quốc, Australia, Mỹ và Anh tăng cường quan hệ với ASEAN.

Về các vấn đề quốc tế và khu vực, các nhà lãnh đạo chủ yếu tập trung trao đổi về tình hình Myanmar. Đại diện Myanmar đã thông báo về diễn biến tình hình tại nước này thời gian qua.

Các nhà lãnh đạo ASEAN đã chúc mừng Thủ tướng Chính phủ Phạm Minh Chính được Quốc hội Việt Nam tín nhiệm bầu vào cương vị Thủ tướng Chính phủ nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam, hoan nghênh Thủ tướng lần đầu tiên tham dự Hội nghị lãnh đạo ASEAN.

Lãnh đạo các nước ASEAN đều bày tỏ quan ngại, cho rằng tình hình đang tiếp tục xấu đi, ảnh hưởng nghiêm trọng đến cuộc sống và sinh mạng của người dân, yêu cầu các bên kiềm chế, chấm dứt sử dụng vũ lực, tạo điều kiện thuận lợi cho việc tìm giải pháp cho tương lai của Myanmar.

Các nhà lãnh đạo nhất trí ASEAN cần phát huy vai trò và tận dụng các cơ chế sẵn có để hỗ trợ Myanmar, trên tinh thần đoàn kết ASEAN và không can thiệp vào công việc nội bộ, cụ thể là cử đại diện ASEAN tới Myanmar tìm hiểu tình hình, tiếp xúc với các bên liên quan, đề xuất cách thức, biện pháp thúc đẩy đối thoại, hòa giải.

ASEAN cũng thống nhất tiếp tục đẩy mạnh nỗ lực hỗ trợ nhân đạo giúp người dân Myanmar thông qua Trung tâm điều phối hỗ trợ nhân đạo ASEAN (AHA).

Trong các cuộc tiếp xúc tại hội nghị, lãnh đạo các nước khẳng định sẽ tiếp tục hợp tác chặt chẽ và hiệu quả tại các diễn đàn khu vực và quốc tế, nhất là ASEAN và Liên hợp quốc, cùng phối hợp với các nước ASEAN khác thúc đẩy giải quyết vấn đề Myanmar theo hướng sớm ổn định tình hình, giảm bạo lực và thương vong cho người dân, nối lại đối thoại giữa các bên để tìm kiếm giải pháp hòa bình, vì hòa bình, ổn định ở khu vực và trên thế giới.

Trong vấn đề Biển Đông, các nước nhất trí duy trì lập trường chung của ASEAN, trong đó có việc duy trì hòa bình, ổn định, an ninh, an toàn hàng hải và hàng không, thực hiện hiệu quả Tuyên bố về ứng xử của các bên ở Biển Đông (DOC) và sớm hoàn tất đàm phán Bộ Quy tắc ứng xử ở Biển Đông (COC) hiệu lực, hiệu quả, phù hợp với luật pháp quốc tế, trong đó có Công ước Liên hợp quốc về Luật Biển (UNCLOS) 1982.

Có thể nói, việc các nhà lãnh đạo ASEAN nhất trí hợp tác, huy động sức mạnh toàn khối để ứng phó với đại dịch, cũng như phối hợp để giải quyết vấn đề Myanmar, chia sẻ quan điểm trong các vấn đề an ninh khu vực..., đã thể hiện tinh thần cộng đồng của các nước thành viên.

Tham dự hội nghị lần này ngay sau khi đảm nhận cương vị mới, Thủ tướng Chính phủ Phạm Minh Chính thể hiện sự chủ động, tích cực và trách nhiệm cao của Việt Nam đối với khu vực và ASEAN.

Là chuyến công tác nước ngoài đầu tiên trên cương vị mới và chỉ trong hơn 30 giờ tại Jakarta (từ trưa 23 đến chiều 24/4), Thủ tướng Phạm Minh Chính đã có chương trình hoạt động dày đặc: dự Hội nghị các nhà lãnh đạo ASEAN; hội đàm với Tổng thống Indonesia Joko Widodo; hội kiến Quốc vương Brunei Darussalam Haji Hassanal Bolkiah; có các cuộc gặp song phương với Thủ tướng Campuchia Hun Sen, Thủ tướng Singapore Lý Hiển Long, Thủ tướng Malaysia Muhyiddin Yassin; tiếp Tổng thư ký ASEAN Lim Jock Hoi.

Là nước Chủ tịch ASEAN 2020 và hiện là nước ASEAN duy nhất tại Hội đồng Bảo an Liên hợp quốc, cũng là Chủ tịch Hội đồng Bảo an trong tháng 4/2021, các phát biểu của Thủ tướng Phạm Minh Chính tập trung vào thúc đẩy triển khai các định hướng hợp tác mà ASEAN đã thống nhất trong năm 2020, đáp ứng các yêu cầu cấp thiết của ASEAN trong giai đoạn hiện nay, nhất là kiểm soát tốt dịch bệnh, đảm bảo cuộc sống người dân, duy trì hòa bình, an ninh và ổn định ở khu vực, kể cả trên các vùng biển, để phục hồi và phát triển kinh tế.

Chia sẻ ý kiến của lãnh đạo các nước ASEAN về tình hình Myanmar và vai trò của ASEAN, Thủ tướng Phạm Minh Chính khẳng định trên cương vị ủy viên không thường trực và đang là Chủ tịch Hội đồng Bảo an tháng 4/2021, Việt Nam đã nỗ lực tạo điều kiện thuận lợi cho việc tìm ra giải pháp phù hợp cho tình hình Myanmar.

Thủ tướng Phạm Minh Chính đề nghị các nước ASEAN phối hợp chặt chẽ tại các diễn đàn của Liên hợp quốc cùng Việt Nam vận động các đối tác ủng hộ và hỗ trợ nỗ lực của ASEAN trong tiếp cận và tìm kiếm giải pháp phù hợp cho Myanmar.

Những ý kiến và đề xuất của Thủ tướng Phạm Minh Chính tại hội nghị một lần nữa cho thấy đóng góp tích cực của Việt Nam đối với tiến trình xây dựng Cộng đồng ASEAN, trong đó tiếp nối các kết quả đạt được trong năm Chủ tịch ASEAN 2020, cũng như chủ trương thúc đẩy hợp tác giữa các nước ASEAN để giải quyết các thách thức chung đang đặt ra, nhất là đại dịch COVID-19.

Việt Nam cũng gửi thông điệp đến các nước ASEAN và cộng đồng quốc tế về cam kết, trách nhiệm cũng như đóng góp chủ động, tích cực của Việt Nam đối với các vấn đề chung của khu vực và quốc tế.

Hội nghị các nhà lãnh đạo ASEAN thảo luận các vấn đề quan trọng của khu vực đã khép lại với tinh thần đoàn kết, tương trợ lẫn nhau cùng vượt qua khó khăn, thể hiện cao độ ý nghĩa: “Cùng chia sẻ, cùng chuẩn bị, cùng thịnh vượng” mà nước Chủ tịch ASEAN 2021 Brunei đã lựa chọn làm chủ đề của năm./.


Đọc thêm...

新任外交部长裴青山提出越南外交的四大优先事项

02:54 |

 

(人民报)新任外交部部长裴青山表示,外交部门将继续发挥其在维持和平稳定的环境,调动各种资源来提升国家的地位和威望方面的先锋作用。

裴青山部长说,越南坚定不移地走独立、自主,国际关系多边化、多样化,主动和积极地融入国际社会的对外路线。同时,越南本着与所有国家合作的精神,愿在国际法、平等和互利共赢的基础上成为世界各国的好朋友和可靠的伙伴。

从事外交工作35多年的裴青山于202148日被越南国会任命为外交部长,也是2016-2021年任期的14位新任政府成员之一。

裴青山部长为越南拥有现在如此之高的潜力、地位和威望而感到荣幸与自豪。他说,越南外交将扎实推进越共十三大的外交路线落地实施,推动大会的决议在新的战略时期落地见效,其中包括4个优先事项。

他强调,“其一,需要集中深化与越南各重要伙伴,尤其是邻国、各战略伙伴国、各全面伙伴国和传统友好国家等之间的关系” ,同时指出,“一旦与这些国家建立良好关系,必将能打造一个和平、稳定的环境,并能筑牢可持续的合作关系。”

“其二,越南外交需要全力以赴为国家的发展提供服务,其中明确政治外交、文化外交和侨务工作等要为实现国家发展的目标提供服务。

“特别的是,我们将把工作着力点放在经济外交领域。其中,争取外部资源促进国内各种要素的发展。国际合作助力越南深度融合、发展并成功实现各项目标与梦想”。

裴青山部长说,“其三,越南的国际地位不断得到提高,各项多边对外活动正得到大力开展,要积极且主动参与各场论坛和多边组织,在此基础上,当国家融入国际一体化时积极参与制定国际规则。 此外,以国际社会负责任成员的资格提出有利于提升国家的国际地位的各项倡议。”

越南外交部部长透露,当前,越南要出色完成联合国安理会20214月轮值主席一职和2021年联合国安理会非常任理事国的任务。此外,越南还要积极参加包括维和行动在内的联合国其他计划。

外交部将与国防部、公安部和其他部门、行业保持紧密配合,积极参与联合国的事务以及东盟、亚太经合组织、亚欧会议等地区合作框架。

他说,“其四,越南拥有日益强大的旅外越南人社群(约530万人)。近期,由于新冠肺炎疫情的影响,大部分活动均处于停滞状态,然而领事保护工作依然得以加强。”

目前,外交部门视领事保护工作为核心且重要的任务。其有助于增强与旅外越南侨胞们之间的沟通与联系,使海外越南人心系祖国情系家乡,进而有助于促进国家发展,同时还彰显国家关爱旅外越南人社群的政策。

2021年是落实越共十三大决议、2021-2025年经济社会发展计划和2021-2030年经济社会发展战略等的第一年,为实现国家发展并提高越南国际地位奠定牢固的基础。

 


Đọc thêm...

Bộ trưởng Bùi Thanh Sơn: Bốn ưu tiên của ngành ngoại giao trong thời gian tới

01:52 |

 

Bên lề Kỳ họp thứ 11, Quốc hội khóa XIV, ngày 8/4, tân Bộ trưởng Bộ Ngoại giao Bùi Thanh Sơn đã trao đổi với báo chí về chương trình hành động của ngành Ngoại giao thời gian tới, trong đó nhấn mạnh bốn ưu tiên để tiếp tục phát huy vai trò tiên phong của ngành trong giữ vững môi trường hòa bình, ổn định, tranh thủ nguồn lực bên ngoài, góp phần phát triển kinh tế - xã hội của đất nước, nâng cao vị thế quốc gia.

Thứ nhất, tập trung làm sâu sắc và đưa vào chiều sâu mối quan hệ với tất cả đối tác quan trọng của Việt Nam, nhất là các nước láng giềng, các nước đối tác chiến lược, đối tác toàn diện, bạn bè truyền thống. Khi chúng ta đã có quan hệ tốt đẹp với các nước này, chắc chắn môi trường hòa bình, ổn định, hợp tác của Việt Nam sẽ ngày càng vững chắc.

Ưu tiên thứ hai, thời gian tới, ngành Ngoại giao phải tập trung toàn lực phục vụ cho sự nghiệp phát triển đất nước; trong đó ngành xác định, ngoại giao chính trị, ngoại giao văn hóa, công tác đối với người Việt Nam ở nước ngoài phải phục vụ cho mục tiêu phát triển.

Đặc biệt, đặt trọng tâm vào lĩnh vực ngoại giao kinh tế, trong đó chú trọng tranh thủ nguồn ngoại lực để phục vụ các yếu tố nội lực. Hợp tác quốc tế giúp Việt Nam hội nhập, phát triển, thực hiện được mục tiêu, khát vọng của mình.

Ngành Ngoại giao, với mạng lưới 96 cơ quan đại diện ở nước ngoài sẽ không chỉ tham mưu, hỗ trợ, mà còn học tập, chia sẻ kinh nghiệm của các nước về mô hình phát triển, hợp tác đầu tư..., tranh thủ các nguồn lực, trong đó có cả viện trợ không hoàn lại, đầu tư FDI...

Quan trọng hơn, trong thời kỳ cách mạng công nghiệp lần thứ tư hiện nay, ngành Ngoại giao cần phải đi đầu, có đột phá mở đường tới các thị trường khác nhau, vừa mở thị trường cho đất nước, vừa áp dụng, tiếp thu những công nghệ mới nhất của cuộc cách mạng công nghiệp lần thứ tư vào quá trình chuyển đổi số, phát triển bền vững của Việt Nam trong thời gian tới.

Thứ ba, vị thế quốc tế của Việt Nam trong thời gian qua đã được nâng cao; hoạt động đối ngoại đa phương đang được triển khai mạnh mẽ. Tham gia tích cực, chủ động vào các diễn đàn, tổ chức đa phương, trên cơ sở đó tham gia, định hình và phát triển các luật chơi khi đất nước hội nhập quốc tế. Đồng thời, với tư cách là một thành viên có trách nhiệm của cộng đồng quốc tế, chúng ta đưa ra các sáng kiến để nâng cao vị thế đất nước.

Với tinh thần đó, trước mắt, Việt Nam phải hoàn thành xuất sắc vai trò Chủ tịch Hội đồng Bảo an Liên hợp quốc trong tháng 4/2021 và hoàn thành nhiệm vụ Ủy viên không thường trực Hội đồng Bảo an trong năm 2021. Bên cạnh đó, Việt Nam tham gia tích cực vào các hoạt động khác của Liên hợp quốc, trong đó có hoạt động gìn giữ hòa bình.

Ngành Ngoại giao sẽ phối hợp chặt chẽ với Bộ Quốc phòng, Bộ Công an và các bộ, ngành khác để triển khai những hoạt động tham gia tích cực, không chỉ ở Liên hợp quốc, mà tới đây còn ở trong các hoạt động của khu vực như ASEAN, APEC, ASEM hoặc các tổ chức khu vực khác.

Thứ tư, trong khi đất nước hội nhập quốc tế sâu rộng, chúng ta có một cộng đồng người Việt Nam ở nước ngoài ngày càng lớn mạnh, khoảng 5,3 triệu người. Thời gian qua, do ảnh hưởng của đại dịch COVID-19, mọi hoạt động bị ngừng trệ, tuy nhiên công tác bảo hộ công dân của chúng ta vẫn được tăng cường.

Trong điều kiện cho phép, bà con được về nước an toàn hoặc ở lại cư trú tại nước sở tại, các cơ quan đại diện của Việt Nam ở nước ngoài cũng sẽ hỗ trợ tích cực để bà con vừa giữ được bản sắc dân tộc, giữ được tiếng Việt, vừa hội nhập ở sở tại, ngày càng gắn bó với Việt Nam để phát triển quê hương đất nước.


Đọc thêm...

河内市力争实现年均吸引外资达60至80亿美元的目标

07:43 |

 

(人民报)本月19日,河内市人民委员会主席朱玉英已同河内计划与投资局就2021年前3个月任务执行情况和未来阶段核心工作部署进行座谈。

据河内计划与投资局副局长武唯俊所作的报告,展开落实越共中央政治局的第50号决议和政府的第58号决议,河内市已制定2021-2025年阶段吸引外资300400亿美元(年均6080亿美元),到位资金达约200300亿美元(年均达4060亿美元)等目标。

2016-2020年阶段,河内新增外资项目3113个,协议资金达265亿美元,是2011-2015年的4.2倍,年均达53亿美元;有效期的协议资金468亿美元,到位资金达285亿美元。

关于各重点工程投资计划,截至目前,河内市33个项目中的11个已如期完成,达33.33%;在建项目15个,其中使用官方发展援助资金的项目12个,公私合作项目3个;准备实施和完善手续的项目12个,其中使用官方发展援助资金的项目5个,公私合作项目6个,社会化项目1个。

关于预算外资金投资,截至331日,河内市共有2907个项目,967个已完成,召回和停止182个项目,在开展项目1292个等。

朱玉英先生强调,在2021-2025年阶段,河内市需开展一大量工作,因此有效落实2021年各项任务将为后续各年和整个任期打下重要前提。朱玉英先生要求,河内市计划与投资局紧紧围绕城市各项工作计划中的任务和指标,主动向人民委员会提供参谋意见,从而颁布各项实施计划。


Đọc thêm...

Hà Nội đặt mục tiêu thu hút vốn FDI từ 6 - 8 tỷ USD/năm

06:42 |

 

Ngày 19/4, Chủ tịch Ủy ban Nhân dân thành phố Hà Nội Chu Ngọc Anh đã có buổi làm việc với Sở Kế hoạch và Đầu tư Hà Nội về việc thực hiện nhiệm vụ 3 tháng đầu năm 2021 và công tác trọng tâm trong thời gian tới.

Báo cáo tại cuộc họp, ông Vũ Duy Tuấn, Phó Giám đốc Sở Kế hoạch và Đầu tư cho biết, thực hiện Nghị quyết 50-NQ/TW của Bộ Chính trị và Nghị quyết số 58/NQ-CP của Chính phủ, Hà Nội đã xây dựng mục tiêu giai đoạn 2021-2025 thu hút từ 30 - 40 tỷ USD (6-8 tỷ USD/năm) vốn đầu tư trực tiếp nước ngoài (FDI); vốn thực hiện khoảng 20 - 30 tỷ USD (4-6 tỷ USD/năm).

Trong giai đoạn 2016-2020, Hà Nội có thêm 3.113 dự án đầu tư nước ngoài, vốn đăng ký 26,5 tỷ USD, gấp 4,2 lần giai đoạn 2011-2015, trung bình đạt 5,3 tỷ USD/năm; Vốn đầu tư đăng ký còn hiệu lực 46,8 tỷ USD; vốn giải ngân khoảng 28,5 tỷ USD.

Về kế hoạch đầu tư các công trình trọng điểm, đến nay, trên toàn địa bàn thành phố có 11/33 dự án hoàn thành theo mục tiêu ban đầu (tỷ lệ 33,33%); 15 dự án (12 dự án Ngân sách và ODA, 03 dự án PPP) đang thi công xây dựng; 12 dự án (5 dự án Ngân sách và ODA; 6 dự án PPP; 1 dự án xã hội hóa) đang chuẩn bị thực hiện và hoàn thiện thủ tục.

Về đầu tư vốn ngoài ngân sách, đến ngày 31/3, trên địa bàn thành phố có 2.907 dự án, vốn đăng ký 1,65 triệu tỷ đồng; trong đó, các đơn vị đã hoàn thành 967 dự án; chấm dứt hoạt động, thu hồi 182 dự án; dự án mới có chấp thuận triển khai, chưa thực hiện thủ tục đầu tư 466 dự án; đang triển khai 1.292 dự án (378 dự án chưa được giao đất, cho thuê đất; 977 dự án triển khai chậm tiến độ).

Tại cuộc họp, Chủ tịch UBND thành phố Hà Nội Chu Ngọc Anh nhấn mạnh, Sở Kế hoạch và Đầu tư đóng vai trò rất quan trọng trong tham mưu tổng hợp của thành phố, có thể được ví như "Tổng tham mưu trưởng" bởi chất lượng, tiến độ, nội dung tham mưu của sở sẽ tác động lớn đến kết quả thực hiện các chỉ tiêu kế hoạch kinh tế, xã hội của thành phố.

Theo Chủ tịch UBND thành phố Hà Nội Chu Ngọc Anh, giai đoạn 2021-2025, Hà Nội sẽ phải triển khai một khối lượng công việc rất nặng nề. Vì vậy, việc thực hiện hiệu quả nhiệm vụ năm 2021 sẽ tạo tiền đề quan trọng cho các năm tiếp theo và cho cả nhiệm kỳ. Trên tinh thần đó, Chủ tịch UBND thành phố Hà Nội Chu Ngọc Anh đề nghị Sở Kế hoạch và Đầu tư bám sát các chỉ tiêu, nhiệm vụ tại các nghị quyết, chương trình công tác của thành phố, từ đó tiếp tục chủ động tham mưu ban hành kế hoạch thực hiện, hoặc đề xuất UBND thành phố chỉ đạo các sở, ngành xây dựng các kế hoạch triển khai cụ thể.

Chủ tịch UBND thành phố Hà Nội Chu Ngọc Anh cũng yêu cầu Sở Kế hoạch và Đầu tư cần khẩn trương rà soát, đề xuất danh mục các công trình trọng điểm của thành phố theo hướng đưa vào danh mục những dự án lớn có ý nghĩa đối với Thủ đô, dự án thuộc lĩnh vực quan trọng có tính chất lan tỏa, thúc đẩy phát triển kinh tế, xã hội và có tính khả thi cao trong giai đoạn 2021-2025; đồng thời tăng cường sự phối hợp chặt chẽ với các sở, ngành, quận, huyện, thị xã thuộc thành phố, tạo kênh thông tin thông suốt trong xử lý công việc, góp phần xây dựng và phát triển Thủ đô phát triển nhanh và bền vững.

Sáng cùng ngày, Chủ tịch UBND thành phố Hà Nội Chu Ngọc Anh đã trực tiếp đi kiểm tra bộ phận 1 cửa của các đơn vị ở khu liên cơ thành phố và Sở Kế hoạch và Đầu tư Hà Nội. Chia sẻ với Chủ tịch UBND thành phố Hà Nội Chu Ngọc Anh, nhiều người dân đang làm thủ tục hành chính đồng quan điểm cho rằng, các dịch vụ công ở ở khu liên cơ thành phố Hà Nội rất thuận tiện.

Đặc biệt, khi các sở tập trung về làm việc tại một trụ sở khu liên cơ như: Sở Kế hoạch và Đầu tư, Sở Quy hoạch, Sở Kiến trúc, Sở Xây Dựng... đã tạo điều kiện thuận lợi cho người dân, doanh nghiệp đến giao dịch, giảm được thời gian di chuyển, nhanh chóng giải quyết công việc, góp phần thúc đẩy sản xuất, kinh doanh.


Đọc thêm...

Hot (焦点)