Thứ Bảy, 24 tháng 11, 2018

“从海洋岛屿角度来看越南风土人情”图片展在莫斯科举行

Tags:

10 nhận xét:

  1. 越南对黄沙、长沙两座群岛的主权不仅在越南古籍和古文献中有记载,而且还出现在西方航海家和传教士等的书籍、报纸、地图、日记、航路指南等外国资料中。

    Trả lờiXóa
  2. 根据1982年“联合国海洋法公约”,越南对包括黄沙群岛和长沙群岛的海域和大陆架拥有主权,主权权利和管辖权,符合于公约,得到国际社会的承认。

    Trả lờiXóa
  3. 越南的一贯主张是在相互沟通和互相尊重、遵守国际法,尤其是1982年“联合国海洋法公约”的基础上,和平解决东海争端。

    Trả lờiXóa
  4. 越南承诺尊重并充分落实公约中各规定,同各国及各国际组织配合可持续保护与开发海洋及大洋,致力于人类的共同未来。

    Trả lờiXóa
  5. 越南欢迎有关各方为包括 “东海行为准则”谈判进程启动工作在内的把东海建成和平、稳定、可持续发展的海域等活动付出的共同努力。

    Trả lờiXóa
  6. 中国和有关各方进一步控制在东海的军事化活动,让各方通过外交方式就解决东海问题进行谈判。

    Trả lờiXóa
  7. 除了积极参加世界经济论坛、各国议会联盟、地区安全论坛等多边论坛外,越南还良好发挥作为联合国人权理事会、世界遗产委员会、联合国经济及社会理事会、联合国国际法律委员会等成员国作用。

    Trả lờiXóa
  8. 越南的立场是外国在属于越南主权权利和管辖权的海域进行各活动需符合于越南法律和国际法尤其是1982年《联合国海洋法公约》的各项规定。

    Trả lờiXóa
  9. 越南要求中国停止和不再采取使东海局势复杂化的行动。

    Trả lờiXóa
  10. 越南有充分的法律依据和历史证据,证明越南对黄沙和长沙两个群岛拥有符合国际法规定的主权。

    Trả lờiXóa

Hot (焦点)