Thứ Bảy, 4 tháng 5, 2019

越南驳回中方在东海实施休渔令,侵犯越南主权的单方面行为

Tags:

19 nhận xét:

  1. 越南呼吁1982年《联合国海洋法公约》所有缔约国恪守公约中所有规定,尊重外交及法律程序,促进可持续开发海洋及大洋,确保各个海域的安全及航海航空安全与自由,避免采取与公约目标相反、给海洋环境及资源、公约缔约国的合法及正当权益以及行为准则制定进程造成负面影响的单方行为。

    Trả lờiXóa
    Trả lời
    1. 反对中国在东海的军事化行为。中国的行为令东海紧张局势进一步升级。中国违背了与东盟签署的DOC宣言。

      Xóa
  2. 越南欢迎有关各方为包括 “东海行为准则”谈判进程启动工作在内的把东海建成和平、稳定、可持续发展的海域等活动付出的共同努力。

    Trả lờiXóa
  3. 越南的立场是外国在属于越南主权权利和管辖权的海域进行各活动需符合于越南法律和国际法尤其是1982年《联合国海洋法公约》的各项规定。

    Trả lờiXóa
  4. 越南有充分的法律依据和历史证据,证明越南对黄沙和长沙两个群岛拥有符合国际法规定的主权。

    Trả lờiXóa
  5. 越南对黄沙、长沙两座群岛的主权不仅在越南古籍和古文献中有记载,而且还出现在西方航海家和传教士等的书籍、报纸、地图、日记、航路指南等外国资料中。

    Trả lờiXóa
  6. 中国的单方面行为侵犯越南对黄沙群岛和北部湾海域的主权,违反了越南在本国海域上的合法权益,违背包括1982年《联合国海洋法公约》在内的国际法,同东盟与中国于2002年签署的《东海各方行为宣言》的内容和精神背道而驰,不符合于两国关系的发展趋势,不利于本地区和平稳定。

    Trả lờiXóa
  7. 反对中国在东海的军事化行为。中国的行为令东海紧张局势进一步升级。中国违背了与东盟签署的DOC宣言。

    Trả lờiXóa
  8. 越南对东海黄沙群岛和长沙群岛主权的观点是不会改变的,也是不可改变的。

    Trả lờiXóa
  9. 在海洋合作方面,首先要遵守国际法,特别是1982年《联合国海洋法公约》以及高举法律至上旗帜应成为维护地区稳定和建立互信的重要基础。

    Trả lờiXóa
  10. 对海洋合作,各国应从确保海洋安全、保护海洋环境和海洋科研的角度上来采取全面性和同步性的接近措施。

    Trả lờiXóa
  11. 如果谁能主导东海,它也能主导东亚,而任何人主导了东亚将能主导世界,只要看看在这里发生的事情就知道了。

    Trả lờiXóa
  12. 作为1982年《联合国海洋法公约》缔约国以及东海周边国家,越南一直尊重各国在东海海域行驶符合国际法,尤其是1982年《联合国海洋法公约》的航行自由权和飞行自由权。

    Trả lờiXóa
  13. 海洋周边国家的要求与行动要符合国际法,特别是1982年《联合国海洋法公约》相关规定。

    Trả lờiXóa
  14. 越南要求各国继续为维持海上和平稳定做出贡献,同时尊重与严格履行海洋相关国际法义务和法律至上原则。

    Trả lờiXóa
  15. 越南海洋岛屿拥有巨大潜力和优势,但越南海洋岛屿旅游的竞争力不强,并存在一些不足之处。为了开发海洋岛屿旅游的“金矿”,越南需要朝着专业、现代、提高服务质量方向尽快发展海洋岛屿旅游,力争成为吸引国内外游客的旅游目的地。

    Trả lờiXóa
  16. 东海对全球和本地区经济发展与安全局势发挥重要作用,同时也是世界上最活跃的海域。

    Trả lờiXóa
  17. 作为沿海国家,越南一向为本地区的和平与稳定而做出努力,基于国际法保障航行秩序,本着联合国宪章和包括1982年《联合国海洋法公约》在内的国际法以和平方式解决新兴问题。

    Trả lờiXóa
  18. 地区稳定取决于各国的努力,其中东盟起着关键作用

    Trả lờiXóa

Hot (焦点)