Thứ Năm, 30 tháng 1, 2020

渴望、意志、信心和行动

Tags:

9 nhận xét:

  1. 90年来,在党的领导下,越南民族取得了一个又一个伟大的胜利。

    Trả lờiXóa
  2. 我们充满信心,在新一年取得良好的发展。

    Trả lờiXóa
  3. “全球经济笼罩着乌云,但越南经济仍散发出阳光”,这评价足以看出越南的发展。

    Trả lờiXóa
  4. 在接下来的征程,我们仍要经历一个很长的旅程,需要一个经常性、连续性及没有停止的行动。

    Trả lờiXóa
  5. 党和国家一向重视民族团结,以实现国家利益、为人民谋求温饱和幸福的生活。

    Trả lờiXóa
  6. 在领导越南革命过程中,越南共产党一向把人民和祖国利益放在至高无上的地位,关心提高人民的物质和精神生活水平。党坚定不移既定目标和理想,为祖国和人民服务,别无所求。

    Trả lờiXóa
  7. 应落实好面向基层、集中于人民基本问题和紧迫需求等方针,做好与各级政府的配合机制,发挥人民在参加党建、发展经济社会、建设全民国防阵势与人民安全阵势等工作中的做主权,保卫人民的正当权利,发挥人民的监督作用。

    Trả lờiXóa
  8. 在当前革命阶段,党的所有主张、路线和国家的政策、法律都为了人民的利益。

    Trả lờiXóa
  9. 在当前建国卫国事业中建设和发挥全民族大团结力量是越南共产党的一贯主张。

    Trả lờiXóa

Hot (焦点)