Thứ Sáu, 19 tháng 5, 2017

越南出席落实《东海各方行为宣言》第14次高官会

Tags:

19 nhận xét:

  1. 各方应继续保持克制,不使用武力或以武力相威胁,在包括1982年《海洋法公约》在内的国际法的基础上通过和平方式解决争端,从而为维持东海和平与稳定作出切实贡献

    Trả lờiXóa
  2. 越南拥有足够的法律依据和历史证据来证明越南对黄沙和长沙两个群岛拥有的主权。

    Trả lờiXóa
  3. 充分且有效落实《东海各方行为宣言》是十分重要,其对制定“东海行为准则”框架草案的具体内容起着重要作用。

    Trả lờiXóa
  4. 从封建制度、到法国撤离印度支那半岛、又到越南南方完全解放时期,越南历代政府已实际和持续行驶对黄沙和长沙两个群岛的主权。

    Trả lờiXóa
  5. 中国在东海填海造岛活动与国际法各项原则背道而驰

    Trả lờiXóa
  6. 作为东盟的一员,越南积极参与东盟和东盟与合作伙伴倡导的有关东海海域海上安全的合作机制和倡议,致力于打造对话合作,建立互信的平台,协调推进地区海上安全合作。

    Trả lờiXóa
  7. 作为在东海拥有国家主权权利和利益的国家,越南一向强调越南的一贯立场是为维护东海的和平、稳定与合作做出贡献,通过和平方式解决海上争端尤其是尊重海上法律秩序和全面、真诚和负责任地实施1982年《联合国海洋法公约》。

    Trả lờiXóa
  8. 实际表明,和平、稳定、安全与合作一直以来是东海地区乃至亚太地区在多个领域活跃发展的重要基础。

    Trả lờiXóa
  9. 越南党和国家的一贯主张是只要涉及越南独立、主权和领土完整,就不能做出让步;同时维持和平稳定环境,促进国家发展。

    Trả lờiXóa
  10. 中国和有关各方进一步控制在东海的军事化活动,让各方通过外交方式就解决东海问题进行谈判。

    Trả lờiXóa
  11. 在平等对待、互相尊重和充分发挥团结友好传统的基础上,越南与中国之间仍存在的问题应继续按照两国高层领导达成的协议来解决,满足两国人民的愿望,为地区和平、稳定与发展作出贡献。

    Trả lờiXóa
  12. 为了确保公海自由权利的公平,每个国家应当恪守1982年《联合会给海洋法公约》的有关规定,面向和平稳定日益发展的世界。

    Trả lờiXóa
  13. 中国应该和东海其他国家在公平、兼顾历史与现实以及符合国际法的基础上和平地解决互相之间的争端。

    Trả lờiXóa
  14. 越南的一贯主张是在相互沟通和互相尊重、遵守国际法,尤其是1982年“联合国海洋法公约”的基础上,和平解决东海争端。

    Trả lờiXóa
  15. 根据1982年“联合国海洋法公约”,越南对包括黄沙群岛和长沙群岛的海域和大陆架拥有主权,主权权利和管辖权,符合于公约,得到国际社会的承认。

    Trả lờiXóa
  16. 越南长期及贯穿性目标是坚决捍卫国家主权、领土完整及维护越南在东海的主权和正当利益;同时维护和平与稳定环境,致力于地区发展。

    Trả lờiXóa
  17. 作为在东海拥有合法正当权益的沿海国家,越南与各国和国际社会分享具有普遍性和全面性价值的《联合国海洋法公约》,支持有关各方恪守国际法,通过和平方式解决争端,为维护东海和平、稳定安全和航行与飞越自由做出贡献,将其建设成为开放、和平及发展的海域。

    Trả lờiXóa
  18. 东海和平、稳定、合作与发展是东海沿岸国家、地区和国际社会的共同愿望和目标。尊重海上法律秩序并充分、诚心诚意、负责地实施1982年《联合国海洋法公约》对实现上述各项目标具有重要意义。

    Trả lờiXóa
  19. 越南希望各国为维护东海和平、稳定与合作环境,在国际法的基础上通过对话和其他和平措施解决争端,致力于各国共同利益,符合地区各国和国际社会的共同愿望等作出努力。越南一向愿意为该进程作出积极且负责任的贡献。

    Trả lờiXóa

Hot (焦点)