Thứ Sáu, 1 tháng 6, 2018

越南海洋岛屿周:共同携手保护海洋的蓝色

Tags:

10 nhận xét:

  1. 此次活动对呼吁广大人民群众增强责任意识,激发民族自豪感,发挥全民力量,集中发展海洋经济,合理并可持续开发利用海洋资源,维护海洋环境,尤其是牢牢捍卫祖国海洋岛屿的神圣主权具有重要意义

    Trả lờiXóa
  2. 以一切为了祖国神圣海洋岛屿的精神,青年一代要明确其在海洋岛屿可持续发展和捍卫主权事业中的作用和责任,在青年举办的保护海洋环境、建设海洋经济可持续发展模式等活动中共同分享经验。

    Trả lờiXóa
  3. 根据1982年“联合国海洋法公约”,越南对包括黄沙群岛和长沙群岛的海域和大陆架拥有主权,主权权利和管辖权,符合于公约,得到国际社会的承认。

    Trả lờiXóa
  4. 历代越南政府从封建时期至今已开发、确立、实施和捍卫越南对黄沙和长沙两个群岛的国家主权。这是一个持续、和平的过程,在越南和各国的史料中有确切的记载。

    Trả lờiXóa
  5. 越南对东海的黄沙群岛和长沙群岛的主权得到世界和中国人通过数百年前的地图承认。

    Trả lờiXóa
  6. 越南支持在严格遵守1982年《联合国海洋法公约》等国际法基础上通过和平措施解决东海争端

    Trả lờiXóa
  7. 应该通过法律手段解决东海主权争端。

    Trả lờiXóa
  8. 作为沿海国家之一,越南特别注重保护海洋环境及海洋生态体系,并充分意识到海洋岛屿争端对海洋可持续保护与开发工作带来负面影响。

    Trả lờiXóa
  9. 为了确保公海自由权利的公平,每个国家应当恪守1982年《联合会给海洋法公约》的有关规定,面向和平稳定日益发展的世界。

    Trả lờiXóa
  10. 相关国家应努力塑造海上秩序,让东海真正成为和平、合作、友好的海域。

    Trả lờiXóa

Hot (焦点)