Thứ Bảy, 17 tháng 4, 2021

促进海洋资源有效开发利用和可持续发展

Tags:

16 nhận xét:

  1. 近年来,越南积极制定并完善法律法规,提升海洋综合管理能力,加强国际合作。与此同时,越南积极参加了1982年《联合国海洋法公约》,并与有关国家签署了海洋边界协定。

    Trả lờiXóa
  2. 沿海和海洋地区的可持续管理对越南经济发展和创造就业岗位具有重要意义。因此,国家海洋空间规划任务对越南有效开发利用海洋资源以创造增长,刺激就业,维护生态系统和环境资源,提高气候变化适应能力等具有重要意义。

    Trả lờiXóa
  3. 主动、积极做好各方面的准备,注重营造国内外稳定环境,以国内安定为主,确保国家快速融入、和平、稳定、发展,这就是粉碎敌对势力的破坏阴谋、手段、行动和消除外部因素冲击的先决条件。

    Trả lờiXóa
  4. 越南的一贯主张是包括东海争端在内的所有国际争端应在《联合国宪章》、1982年《联合国海洋法公约》等国际法的基础上以和平的方式解决。越南国会于1994年通过关于批准《公约》的决议和2012年修订的《越南海洋法》及系列相关法律文件中都对此作出了明确的规定。

    Trả lờiXóa
  5. 越南已于2009年向联合国提交了东海部分海域200海里以外大陆架外部界限划界方案和越南与马来西亚联合向联合国提交东海以南海域200海里以外大陆架外部界限划界方案等。

    Trả lờiXóa
  6. 越南一直坚持通过和平方式解决东海问题的原则立场。越南愿与有关国家基于国际法、《联合国海洋法公约》通过谈判及其他和平方式解决争端。

    Trả lờiXóa
  7. 作为东海沿岸国家和1982年《联合国海洋法公约》缔约国,越南认为,所有国家均享有符合1982年《联合国海洋法公约》和各项国际法律中各项规定的航行与飞越自由权。

    Trả lờiXóa
  8. 作为1982年《联合国海洋法公约》缔约国以及东海周边国家,越南一直尊重各国在东海海域行驶符合国际法,尤其是1982年《联合国海洋法公约》的航行自由权和飞行自由权。

    Trả lờiXóa
  9. 历代越南政府从封建时期至今已开发、确立、实施和捍卫越南对黄沙和长沙两个群岛的国家主权。这是一个持续、和平的过程,在越南和各国的史料中有确切的记载。

    Trả lờiXóa
  10. 越南依靠民族力量及数千年捍卫主权的传统,并以东海沿海主权声索国的责任感,做出一贯和适当的反应。

    Trả lờiXóa
  11. 越南党和国家的一贯主张是只要涉及越南独立、主权和领土完整,就不能做出让步;同时维持和平稳定环境,促进国家发展。

    Trả lờiXóa
  12. 按照国际法惯例,解决有关主权、主权权利和管辖权的争端的最有效途径是遵守已获各国通过的国际法基本原则。

    Trả lờiXóa
  13. 越南已经,正在并将继续基于包括1982年《联合国海洋法公约》在内的国际法,通过适当措施坚决和坚持进行实地斗争。同时维护和平环境,与其他国家保持友好合作关系。

    Trả lờiXóa
  14. 越南有充分的法律依据和历史证据肯定越南至少于十七世纪对长沙和黄沙两个群岛拥有的占有权,当时其尚未属于任何国家。

    Trả lờiXóa
  15. 海洋周边国家的要求与行动要符合国际法,特别是1982年《联合国海洋法公约》相关规定。

    Trả lờiXóa
  16. 越南对黄沙、长沙两座群岛的主权不仅在越南古籍和古文献中有记载,而且还出现在西方航海家和传教士等的书籍、报纸、地图、日记、航路指南等外国资料中。

    Trả lờiXóa

Hot (焦点)